Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contactgroep Oostelijke Buurlanden
Follow-upcomité Oostelijke Buurlanden
Gehandicapte reizigers helpen
ICTR
Initiatief Nieuwe Buurlanden
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Mindervalide reizigers helpen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Reizigers met een handicap helpen
Rwanda-tribunaal
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie

Vertaling van "buurlanden te helpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contactgroep Oostelijke Buurlanden | follow-upcomité Oostelijke Buurlanden

Begleitausschuss Östliche Nachbarstaaten


studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln




Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal haar uiterste best doen om de Syrische bevolking en de vluchtelingen in de buurlanden te helpen.

Die Kommission wird alles in ihrer Macht Stehende tun, um der Bevölkerung in Syrien und den Flüchtlingen in den Nachbarländern zu helfen.


9. spreekt zijn waardering uit voor de blijvende inspanningen van de buurlanden van Syrië bij het opvangen en met humanitaire hulp ondersteunen van Syrische vluchtelingen, en dringt aan op meer internationale steun en bijstand op dit gebied; onderstreept dat het van groot belang is een duurzaam antwoord op de humanitaire crisis te vinden, zowel in Syrië als in de kampen met Syrische vluchtelingen in de buurlanden; verzoekt de buurlanden van Syrië met klem door te gaan met het verlenen van bescherming aan Syrische vluchtelingen en ontheemden, en in overeenstemming met hun internationale verplichtingen af te zien van het uitwijzen en terugsturen van deze mensen naar Syrië; benadrukt dat er met het Rode Kruis moet worden samengewerkt; is v ...[+++]

9. begrüßt die anhaltenden Bemühungen der Nachbarländer Syriens in Bezug auf die Aufnahme syrischer Flüchtlinge und deren humanitäre Versorgung, und fordert die Staatengemeinschaft auf, in diesem Zusammenhang vermehrt Unterstützung zu leisten und Hilfe bereitzustellen; unterstreicht, dass dringend eine nachhaltige Lösung für die humanitäre Krise sowohl in Syrien als auch in Bezug auf die syrischen Flüchtlinge in den Nachbarländern gefunden werden muss; fordert die Nachbarländer Syriens auf, syrischen Flüchtlingen und Vertriebenen auch weiterhin Schutz zu bieten und im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen davon Abstand zu ne ...[+++]


De EU is klaar om onverwijld haar steun aan de inspanningen van de humanitaire organisaties op te voeren om de in nood verkerende bevolking in Mali en de buurlanden te helpen.

Die EU ist darauf vorbereitet, ihre Unterstützung für die Bemühungen der humanitären Organi­sationen, den bedürftigen Bevölkerungsgruppen Malis und seiner Nachbarländer zu helfen, unverzüglich zu verstärken.


Het actieplan maakt ook duidelijk dat de Europese Unie haar expertise op het gebied van regionale integratie zal gebruiken om Afghanistan, Pakistan en hun buurlanden te helpen economische betrekkingen te bevorderen, vooral met India.

Der Aktionsplan macht auch deutlich, dass die Europäische Union ihre Fachkenntnis im Bereich der regionalen Integration nutzen wird, um Afghanistan, Pakistan und ihre Nachbarn dabei zu unterstützen, die Wirtschaftsbeziehungen – insbesondere mit Indien – wieder in Gang zu setzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. roept de Europese Commissie op zich met spoed te beraden op andere mogelijkheden om humanitaire steun te verlenen aan binnenlands ontheemden in Irak, met de nodige flexibiliteit bij de uitlegging van de geldende regels, en de buurlanden te helpen bij hun inspanningen om de vluchtelingenbevolking op te nemen;

14. fordert die Kommission auf, unverzüglich weitere Möglichkeiten der humanitären Unterstützung für die Binnenvertriebenen im Irak zu sondieren und bei der Auslegung der einschlägigen Vorschriften die gebotene Flexibilität unter Beweis zu stellen und die Nachbarstaaten bei ihren Anstrengungen zu unterstützen, die Flüchtlinge aufzunehmen;


(16) Om de partner-buurlanden te helpen hun doelstellingen te bereiken en de samenwerking tussen hen en lidstaten te bevorderen is het wenselijk een enkel beleidsgestuurd instrument tot stand te brengen ter vervanging van een aantal bestaande instrumenten, daarmee samenhang verzekerend en programmering en beheer van de bijstand vereenvoudigend.

(16) Zur Unterstützung der benachbarten Partnerländer bei der Verwirklichung ihrer Ziele und zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen ihnen und den Mitgliedstaaten ist es wünschenswert, ein einheitliches, politikgesteuertes Instrument einzurichten, das eine Reihe bestehender Instrumente ersetzt und damit größere Kohärenz schafft und zur vereinfachten Programmierung und Verwaltung der Hilfe beiträgt.


Omdat de digitale zendactiviteit van onze buurlanden de Europese digitale integratie beïnvloedt, vanwege problemen met de coördinatie tussen frequenties, heb ik volgende vraag: welke maatregelen zal de Commissie voorstellen en welke akkoorden wil zij afsluiten om onze buurlanden te helpen bij hun eigen digitale omschakelingproces?

In Anbetracht der Tatsache, dass der Übergang zum digitalen Rundfunk in unseren Nachbarländern aufgrund der Frequenzkoordinierungsprobleme Auswirkungen auf die digitale Integration Europas hat, möchte ich Folgendes fragen: Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission zu ergreifen und welche Abkommen wird sie abschließen, um die Nachbarländer dabei zu unterstützen, ebenfalls die Digitalumstellung zu vollziehen?


Na de vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de buurlanden in Damascus ziet de Raad uit naar verdere vergaderingen van de buurlanden in overleg met de regeringsraad van Irak en de Iraakse instellingen, die het politiek en economisch wederopbouwproces in Irak kunnen helpen steunen".

Im Anschluss an die Tagung der Außenminister der Nachbarländer Iraks in Damaskus sieht der Rat weiteren Zusammenkünften der Nachbarländer im Benehmen mit dem irakischen Regierungsrat und den irakischen Institutionen zur Unterstützung des politischen und wirtschaftlichen Wiederaufbaus in Irak erwartungsvoll entgegen".


De Unie moet bereid zijn deze landen te helpen hun landbouwsector te hervormen, maar moet tegelijkertijd begrip hebben voor de belangen en de bezorgheid van de landbouwers van de Europese Unie, die soms vrezen te worden overstroomd door exportgoederen uit hun Europese buurlanden.

Die Union müsse bereit sein, diesen Ländern bei der Reform ihres Agrarsektors zu helfen, gleichzeitig aber die Interessen und Sorgen der Landwirte in der Europäischen Union ernst nehmen, die manchmal befürchten, daß sie von Ausfuhren aus den Nachbarnländern überschwemmt werden.


Hij dringt er met klem bij de Iraakse regering op aan haar middelen in te zetten om de buurlanden te helpen de extra last van de vluchtelingen te dragen.

Er appelliert eindringlich an die Regierung Iraks, ihre Mittel zur Unterstützung der Nachbarländer einzusetzen, so dass diese die zusätzliche Belastung durch irakische Flüchtlinge bewältigen können.


w