Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buurt
Justitie in de buurt
Wijk

Vertaling van "buurt kwamen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in de buurt van de eerste cementietlamellen vermindert het koolstofgehalte van het austeniet

in der Nähe der ersten Zementitlamellen nimmt der Kohlenstoffgehalt im Austenit ab




Landelijke Organisatie voor Wijk-, Buurt- en Clubhuiswerk

Nationalverband für Jugendhäuser, Nachbarschaftsheime und Aufbauwerk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De risicokapitaalinvesteringen door plaatselijke participatiemaatschappijen vertegenwoordigden in 2001 0,23% van het BBP en kwamen daardoor dicht in de buurt van het in dat jaar opgetekende EU-gemiddelde van 0,27% van het BBP.

2001 beliefen sich die ungarischen Private Equity-Investitionen lokaler Private Equity-Häuser auf 0,23% des BIP, und entsprachen damit in etwa dem damaligen EU-Durchschnitt von 0,27 % des BIP.


Wij hebben deze kapitaalstromen nooit beperkt, ofschoon de winsten buitensporig hoog waren en gedeeltelijk werden verkregen door een uniek geval van sociale dumping van exporten – dat wil zeggen dat de Letten die voor deze banken werkten salarissen ontvingen die niet in de buurt kwamen van de betaling die de Zweden voor hetzelfde werk in Zweden kregen.

Wir haben diesen Kapitalfluss nie behindert, auch nicht, als die Profite außerordentlich hoch waren und teilweise durch einen Export des Sozialdumpings erzielt wurden – und zwar erhielten die in diesen Banken beschäftigten Letten keine annähernd so hohen Gehälter wie deren schwedische Kollegen in Schweden.


32. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde "bende van Brodec" om het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; wijst erop dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese ...[+++]

32. nimmt zur Kenntnis, dass am 7. November 2007 eine groß angelegte Polizeiaktion in der Gegend der Ortschaft Brodec nördlich von Tetowo durchgeführt wurde, um einige mutmaßlich Kriminelle festzunehmen, bei der 6 Mitglieder der so genannten "Brodec-Gang" getötet und weitere 13 Personen aus der Ortschaft vom Innenministerium festgenommen wurden; nimmt zur Kenntnis, dass dabei leichte und schwere Waffen in Brodec gefunden wurden, zu denen schwere Maschinengewehre und Antiflugzeugraketen gehörten; betont, dass die Operation nach Angaben der EU-Überwachungsmission und der OSZE professionell und wirkungsvoll durchgeführt wurde und dass es nicht zu Opfern bei Polizei und Bevölkerung kam; begrüßt die Tatsache, dass die Regierung öffentlich er ...[+++]


31. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde “bende van Brodecom" het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; erkent dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese Unie ...[+++]

31. nimmt zur Kenntnis, dass am 7. November 2007 eine groß angelegte Polizeiaktion in der Gegend der Ortschaft Brodec nördlich von Tetowo durchgeführt wurde, um einige mutmaßlich Kriminelle festzunehmen, bei der 6 Mitglieder der so genannten „Brodec-Gang” getötet und weitere 13 Personen aus der Ortschaft vom Innenministerium festgenommen wurden; nimmt zur Kenntnis, dass dabei leichte und schwere Waffen in Brodec gefunden wurden, zu denen schwere Maschinengewehre und Antiflugzeugraketen gehörten; betont, dass die Operation nach Angaben der EU-Überwachungsmission und der OSZE professionell und wirkungsvoll durchgeführt wurde und dass es nicht zu Opfern bei Polizei und Bevölkerung kam; begrüßt die Tatsache, dass die Regierung öffentlich er ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sommige bronnen van Europese visserij, in het bijzonder wanneer er vissen met weinig lichaamsvet werden gevangen, kwamen in de buurt van de limieten die de EU-lidstaten hanteren.

Die Werte für Fänge aus manchen europäischen Fischereigründen lagen, insbesondere wenn Fische mit geringem Fettgehalt gefangen wurden, nah an den in den EU-Mitgliedstaaten zulässigen Höchstwerten.


23. veroordeelt met klem de afschuwelijke terreuraanslag waarbij op 15 oktober 2003 drie Amerikaanse burgers in de buurt van de grenspost Erez in de Gaza-strook om het leven kwamen, en spreekt de familie van de slachtoffers zijn medeleven uit; verwacht dat de daders worden berecht;

23. verurteilt auf das Schärfste den abscheulichen Terroranschlag, bei dem drei amerikanische Bürger in der Nähe des Grenzübergangs Erez im Gaza-Streifen am 15. Oktober 2003 ums Leben kamen, und spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; erwartet, dass die Schuldigen vor Gericht gebracht werden;


De risicokapitaalinvesteringen door plaatselijke participatiemaatschappijen vertegenwoordigden in 2001 0,23% van het BBP en kwamen daardoor dicht in de buurt van het in dat jaar opgetekende EU-gemiddelde van 0,27% van het BBP.

2001 beliefen sich die ungarischen Private Equity-Investitionen lokaler Private Equity-Häuser auf 0,23% des BIP, und entsprachen damit in etwa dem damaligen EU-Durchschnitt von 0,27 % des BIP.




Anderen hebben gezocht naar : justitie in de buurt     buurt kwamen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buurt kwamen' ->

Date index: 2021-01-30
w