Traduction de «bv nu reeds » (Néerlandais → Allemand) :
Reeds nu is het bv. van zeer groot belang dat de betalingsindustrie IBAN [31] en BIC [32] invoert en dat de opdrachtgevers van betalingen ze gebruiken, zoals is voorgeschreven in Verordening nr. 2560/2001/EG.
Bereits jetzt ist es äußerst wichtig, dass z. B. die internationalen Kontonummern IBAN [31] und Bankleitzahlen BIC [32], wie in der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 gefordert, vom Zahlungsverkehrssektor bereitgestellt und von den Auftraggebern von Zahlungen verwendet werden.
Reeds nu is het bv. van zeer groot belang dat de betalingsindustrie IBAN [31] en BIC [32] invoert en dat de opdrachtgevers van betalingen ze gebruiken, zoals is voorgeschreven in Verordening nr. 2560/2001/EG.
Bereits jetzt ist es äußerst wichtig, dass z. B. die internationalen Kontonummern IBAN [31] und Bankleitzahlen BIC [32], wie in der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 gefordert, vom Zahlungsverkehrssektor bereitgestellt und von den Auftraggebern von Zahlungen verwendet werden.
* nutsbedrijven die in een lidstaat effectief op de markt concurreren van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/38/EEG uit te zonderen met betrekking tot opdrachten in de sectoren watervoorziening, energie, vervoer en telecommunicatie; * een nieuwe procedure ("onderhandelingsprocedure met concurrentie") in te voeren teneinde het technisch overleg tussen leveranciers en de aanbestedende dienst vooral bij ingewikkelde opdrachten te vergemakkelijken; * een ruimer gebruik van kaderopdrachten (op basis van een lijst van goedgekeurde leveranciers) toe te staan, met name op gebieden waarop producten en prijzen aan snelle ontwikkeling onderhevig zijn (bv. informatietechnologie), waarbij doorzichtigheid en concurrentie moeten zijn gewaarborgd; ...[+++] * uniforme regels voor alle typen concessieovereenkomsten op te stellen, met name ook op het gebied van diensten (concessieovereenkomsten voor werken vallen nu reeds onder de richtlijn); * aanbestedingsrichtlijnen met het oog op de komst van elektronische aanbestedingen voor te bereiden; * de drie richtlijnen inzake overheidsopdrachten voor leveringen (93/36/EG), werken (93/37/EG) en diensten (92/50/EEG) tot één richtlijn te consolideren, zodra de werkzaamheden in verband met de uitlegging en aanpassing van de bestaande wetgeving zijn voltooid.
· die Unternehmen der Daseinsvorsorge, die in einem bestimmten Mitgliedstaat unter effektiven Wettbewerbsbedingungen tätig sind, aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie 93/38/EWG über die Auftragsvergabe im Bereich der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im Telekommunikationssektor auszuschließen; · ein neues Verfahren (den sogenannten Wettbewerbsdialog) einzuführen, das den technischen Dialog zwischen Auftragnehmern und Auftraggebern insbesondere bei komplexen Verträgen erleichtern soll; · einen größeren Gebrauch von Rahmenübereinkünften (auf der Grundlage von Listen anerkannter Auftragnehmer) zu ermöglichen, insbesondere in den Bereichen, wo sich Produkte und Preise schnell entwickeln können (z.B. in der Informationstechno ...[+++]logie), wobei Transparenz und Wettbewerb zu gewährleisten sind; · einheitliche Vorschriften für alle Arten von Konzessionsverträgen, insbesondere im Dienstleistungssektor (Konzessionsverträge im Bausektor unterliegen der einschlägigen Richtlinie), zu erlassen; · die Richtlinien über öffentliche Aufträge für die elektronische Auftragsvergabe vorzubereiten; · die drei Richtlinien über öffentliche Lieferaufträge (93/36/EG), Bauaufträge (93/37/EG) und Dienstleistungsaufträge (92/50/EG) zu einer Richtlinie zusammenzufassen, sobald die Auslegungs- und Anpassungsarbeiten am bestehenden Rechtsrahmen abgeschlossen sind.
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...