Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c-115 92 p jurispr » (Néerlandais → Allemand) :

Hof 30 oktober 1974, Grassi/Raad, 188/73, Jurispr. blz. 1099, punt 13; Hof 16 december 1987, Delauche/Commissie, 111/86, Jurispr. blz. 5345, punt 13; Hof 7 februari 1990, Culin/Commissie, C-343/87, Jurispr. blz. I-225, punt 13; Hof 9 december 1993, Parlement/Volger, C-115/92 P, Jurispr. blz. I-6549, punt 23

Gerichtshof: 30. Oktober 1974, Grassi/Rat, 188/73, Slg. 1974, 1099, Rn. 13; 16. Dezember 1987, Delauche/Kommission, 111/86, Slg. 1987, 5345, Rn. 13; 7. Februar 1990, Culin/Kommission, C-343/87, Slg. 1990, I-225, Rn. 13; 9. Dezember 1993, Parlament/Volger, C-115/92 P, Slg. 1993, I-6549, Rn. 23


Omgekeerd is het TAOBG volgens de rechtspraak niet verplicht om de klacht uitdrukkelijk te beantwoorden, wanneer het oorspronkelijke besluit zelf is gemotiveerd (zie naar analogie arrest Hof van 9 december 1993, Parlement/Volger, C-115/92 P, Jurispr. blz. I-6549, punt 23).

Umgekehrt ist die Einstellungsbehörde nach der Rechtsprechung nicht verpflichtet, auf eine Beschwerde ausdrücklich zu antworten, sofern die ursprüngliche Entscheidung begründet ist (vgl. entsprechend Urteil des Gerichtshofs vom 9. Dezember 1993, Parlament/Volger, C-115/92 P, Slg. 1993, I-6549, Rn. 23).


Verder volgt uit de derde alinea van voornoemd artikel 56 dat de lidstaten, ongeacht of zij partij bij het geding in eerste aanleg waren, geen belang hoeven aan te tonen om hogere voorziening tegen een arrest van het Gerecht te kunnen instellen (arrest van 8 juli 1999, Commissie/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Jurispr. blz. I‑4125, punt 171).

Außerdem folgt aus Abs. 3 dieses Artikels, dass die Mitgliedstaaten unabhängig davon, ob sie Beteiligte im erstinstanzlichen Verfahren gewesen sind, kein Interesse darzutun brauchen, um ein Rechtsmittel gegen ein Urteil des Gerichts einlegen zu können (Urteil vom 8. Juli 1999, Kommission/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Slg. 1999, I‑4125, Randnr. 171).


Diezelfde rechtspraak herinnert er immers duidelijk aan dat die bepaling van het Statuut van het Hof niet geldt voor geschillen tussen de Gemeenschap en haar personeelsleden (arrest Hof van 8 juli 1999, Commissie/Anic Partecipazioni, C‑49/92 P, Jurispr. blz. I‑4125, punten 171 en 172).

In dieser Rechtsprechung wird nämlich klar darauf hingewiesen, dass die genannte Bestimmung der Satzung des Gerichtshofs nicht für Streitsachen zwischen der Gemeinschaft und ihren Bediensteten gilt (Urteil des Gerichtshofs vom 8. Juli 1999, Kommission/Anic Partecipazioni, C-49/92 P, Slg. 1999, I-4125, Randnrn. 171 und 172).


Arrest van 12 februari 1998, Commissie/Spanje, C-92/96, Jurispr. blz. I-505.

Urteil vom 12. Februar 1998 in der Rechtssache C92/96 (Kommission/Spanien, Slg. 1998, I505).


[19] Zaak 115/78, Knoors, Jurispr. 1979, blz. 399, zaak C-370/90, Singh, Jurispr. 1992, blz. I-4265 en zaak C-18/95, Terhoeve, Jurispr. 1999, blz. I-345.

[19] Rechtssache 115/78, Knoors, Slg. 1979, 399, Rechtssache C-370/90, Singh, Slg. 1992, I-4265 und Rechtssache C-18/95, Terhoeve, Slg. 1999, I-00345.


De reacties op de in het document gekozen werkwijze zijn over het geheel genomen positief. Wat betreft de transeuropese netwerken, moet de Raad naar aanleiding van verklaringen van de Europese Raad van Kopenhagen, dringend zijn goedkeuring hechten aan : - de voorstellen voor een verordening betreffende de verklaring van Europees belang (COM(92)15) ter vergemakkelijking van de verwezenlijking van transeuropese netwerken op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie : onlangs is een gewijzigd voorstel (COM(93)115) ingediend naar aanleiding van het advies van het Parlement.

Bei den transeuropäischen Netzen ist es nach den Erklärungen des Europäischen Rates von Kopenhagen dringend erforderlich, daß der Rat folgende Rechtsakte verabschiedet: - Die Verordnungsvorschläge über die Erklärungen des Europäischen Interesses (KOM(92)15), die die Einführung transeuropäischer Netze in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation erleichtern sollen: Hier wurde aufgrund der Stellungnahme des Parlaments kürzlich ein geänderter Vorschlag (KOM(93)115) vorgelegt. Die Annahme dieser Vorschläge müßte unter dem belgischen Vorsitz so rasch wie möglich erfolgen.


Met betrekking tot de transeuropese netwerken is het, naar aanleiding van de verklaringen van de Europese Raad van Kopenhagen, dringend noodzakelijk dat de Raad de voorstellen aanneemt voor : - een verordening betreffende de verklaring van Europees belang (COM(92)15) ter vergemakkelijking van de verwezenlijking van transeuropese netwerken op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie. Na het advies van het Parlement werd onlangs een gewijzigd voorstel (COM(93)115) ingediend.

In der Frage der transeuropäischen Netze müßte der Rat nach den Erklärungen auf der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen nunmehr dringend folgende Vorschläge verabschieden: - die Verordnungsvorschläge über eine Erklärung des europäischen Interesses (KOM(92)15), die dazu bestimmt sind, die Verwirklichung der transeuropäischen Netze in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation zu erleichtern. Vor kurzem wurde ein nach der Stellungnahme des Parlaments geänderter Vorschlag (KOM(93)115) vorgelegt.


- Steunmaatregel nr. 115/92 - Griekenland - Wijzigingen in wet 1892/90 (deel A) - regionale ontwikkeling De Griekse regeling inzake regionale steun, welke is neergelegd in wet 1892/90 (deel A), is in december 1990 door de Commissie goedgekeurd.

- Staatliche Beihilfen N 115/92 - Griechenland - Änderung des Gesetzes 1892/90 (Teil A) - Regionalentwicklung Die griechische Regionalbeihilferegelung des Gesetzes 1892/90 (Teil A) ist von der Kommission im Dezember 1990 genehmigt worden.


STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/SPANJE (Cataluña) Steunmaatregel nr. 115/93 De Commissie heeft besloten geen bezwaren op grond van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag te maken tegen een steunregeling die is vastgesteld in een ontwerp van regionaal besluit voor de stimulering van coöperaties en andere landbouwgroeperingen.

STAATLICHE BEIHILFEN/SPANIEN (Katalonien) Beihilfe Nr. 115/93 Die Kommission hat beschlosen, gemäß Artikel 92 und 93 des Vertrages keine Einwände gegen eine Beihilfenregelung zu erheben, die in einem geplanten Regionalerlaß vorgesehen ist und auf eine Förderung von Genossenschaften und anderen landwirtschaftlichen Vereinigungen abzielt.




D'autres ont cherché : c-115     jurispr     c-115 92 p jurispr     c‑49 92 p jurispr     c-92     wet     c-115 92 p jurispr     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-115 92 p jurispr' ->

Date index: 2021-01-17
w