Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c-236 08 t m c-238 " (Nederlands → Duits) :

Sectie A : percelen 11B, 131D, 131F, 132F, 132G, 132H, 132K, 132L, 133A, 133B, 134A, 134B, 135B, 135D, 135F, 139A (partim 91 %), 140A, 150A, 151A, 152A, 159A, 160A (partim 81 %), 162A (partim 86 %), 168A (partim 82 %), 174A (partim 63 %), 17A (partim 19 %), 18A (partim 71 %), 19 (partim 67 %), 193A (partim 42 %), 1B, 1C, 27G (partim 61 %), 3A, 3B, Sectie B : percelen 100, 101, 101/02, 102/02, 102B, 103D (partim 10 %), 104/02A, 104/02B, 104A, 104B, 105A2, 105B2, 105M, 105N, 105T, 105V, 106F (partim 92 %), 110E, 110F, 72A, 75B, 75C, 79A, 86H, 91G, 91H (partim 10 %), 92K, 92M, 93, 94/02 (partim 92 %), 94A, 95, 95/02, 96, 96/02, 97, 98, 99, 8 Afd. Sectie C : percelen 155A, 156E (partim 11 %), 193 (partim 24 %), 194 (partim 37 %), 195, 196, 201 ...[+++]

7 Flur A: Parzellen 11B, 131D, 131F, 132F, 132G, 132H, 132K, 132L, 133A, 133B, 134A, 134B, 135B, 135D, 135F, 139A (teilw. 91%), 140A, 150A, 151A, 152A, 159A, 160A (teilw. 81%), 162A (teilw. 86%), 168A (teilw. 82%), 174A (teilw. 63%), 17A (teilw. 19%), 18A (teilw. 71%), 19 (teilw. 67%), 193A (teilw. 42%), 1B, 1C, 27G (teilw. 61%), 3A, 3B, Flur B: Parzellen 100, 101, 101/02, 102/02, 102B, 103D (teilw. 10%), 104/02A, 104/02B, 104A, 104B, 105A2, 105B2, 105M, 105N, 105T, 105V, 106F (teilw. 92%), 110E, 110F, 72A, 75B, 75C, 79A, 86H, 91G, 91H (teilw. 10%), 92K, 92M, 93, 94/02 (teilw. 92%), 94A, 95, 95/02, 96, 96/02, 97, 98, 99, Gem. 8 Flur C: Parzellen 155A, 156E (teilw. 11%), 193 (teilw. 24%), 194 (teilw. 37%), 195, 196, 201 (teilw. 7%), 204, 205B (te ...[+++]


– gezien de arresten van het Europese Hof van Justitie inzake Google (Gevoegde Zaken C-236/08 tot C-238/08, arrest van 23 maart 2010) en BergSpechte (Zaak C-238/08, arrest van 25 maart 2010), die het begrip van 'de normaal geïnformeerde en redelijk oplettende internetgebruiker' definieert als de gemiddelde internetconsument,

– unter Hinweis auf die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Google (Verbundene Rechtssachen C-236/08 bis C-238/08, Urteil vom 23. März 2010) und BergSpechte (Rechtssache C-278/08, Urteil vom 25. März 2010), in denen der durchschnittliche Internet-Nutzer als „normal informierter und angemessen aufmerksamer Internetnutzer“ bezeichnet wird,


– gezien de arresten van het Europese Hof van Justitie inzake Google (Gevoegde Zaken C-236/08 tot C-238/08, arrest van 23 maart 2010) en BergSpechte (Zaak C-278/08, arrest van 25 maart 2010), die het begrip van 'de normaal geïnformeerde en redelijk oplettende internetgebruiker' definieert als de gemiddelde internetconsument,

– unter Hinweis auf die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Google (Verbundene Rechtssachen C-236/08 bis C-238/08, Urteil vom 23. März 2010) und BergSpechte (Rechtssache C-278/08, Urteil vom 25. März 2010), in denen der durchschnittliche Internet-Nutzer als „normal informierter und angemessen aufmerksamer Internetnutzer“ bezeichnet wird,


– gezien de arresten van het EHvJ met betrekking tot Google (gevoegde zaken C-236/08 t/m C-238/08, arrest van 23 maart 2010) en BergSpechte (zaak C-278/08, arrest van 25 maart 2010), waarin het begrip "normaal geïnformeerde en redelijk oplettende internetgebruiker" wordt gehanteerd als definitie van de standaard-internetgebruiker,

– unter Hinweis auf die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Google (Verbundene Rechtssachen C-236/08 bis C-238/08, Urteil vom 23. März 2010) und BergSpechte (Rechtssache C-278/08, Urteil vom 25. März 2010), in denen als durchschnittlicher Internet-Verbraucher ein „normal informierter und angemessen aufmerksamer Internetnutzer“ bezeichnet wird,


– gezien de arresten van het EHJ inzake Google (Gevoegde Zaken C-236/08 tot C-238/08, arrest van 23 maart 2010) en BergSpechte (Zaak C-278/08, arrest van 25 maart 2010), die het begrip van 'de normaal geïnformeerde en redelijk oplettende internetgebruiker' definieert als de gemiddelde internetconsument,

– unter Hinweis auf die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Google (Verbundene Rechtssachen C-236/08 bis C-238/08, Urteil vom 23. März 2010) und BergSpechte (Rechtssache C-278/08, Urteil vom 25. März 2010), in denen der Begriff des „normal informierter und angemessen aufmerksamer Internetnutzer“ als durchschnittlicher Internet-Verbraucher bezeichnet wird,


toe te staan dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen overeenkomstig artikel 236 aan de artikelen 238 en 239 worden onderworpen;

zu gestatten, dass Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen gemäß Artikel 236 unter die Artikel 238 und 239 fallen;


toe te staan dat verzekerings- en herverzekeringsondernemingen overeenkomstig artikel 236 aan de artikelen 238 en 239 worden onderworpen.

zu gestatten, dass Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen gemäß Artikel 236 unter die Artikel 238 und 239 fallen.


– gezien de arresten van het EHvJ met betrekking tot Google (gevoegde zaken C-236/08 tot en met C-238/08, arrest van 23 maart 2010) en BergSpechte (zaak C-278/08, arrest van 25 maart 2010), waarin het begrip „normaal geïnformeerde en redelijk oplettende internetgebruiker” wordt gehanteerd als definitie van de standaard-internetgebruiker,

– unter Hinweis auf die Urteile des EuGH in den Rechtssachen Google (Verbundene Rechtssachen C-236/08 bis C-238/08, Urteil vom 23. März 2010) und BergSpechte (Rechtssache C-278/08, Urteil vom 25. März 2010), in denen als durchschnittlicher Internet-Verbraucher ein „normal informierter und angemessen aufmerksamer Internetnutzer“ bezeichnet wird,


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 236 EG en artikel 152 EA, waarbij Cuallado Martorell vraagt om, kort samengevat, nietigverklaring van, ten eerste, het besluit van de jury van vergelijkend onderzoek EPSO/AD/130/08, georganiseerd door het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO), om haar niet tot het mondeling examen toe te laten en, ten tweede, de besluiten waarbij haar de toezending is geweigerd van haar gecorrigeerde schriftelijke examens en van het individuele beoordelingsformulier betreffende die examens.

Gegenstand: Klage nach Art. 236 EG und Art. 152 EA im Wesentlichen auf Aufhebung zum einen der Entscheidung des Prüfungsausschusses des vom Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) organisierten Auswahlverfahrens EPSO/AD/130/08, die Klägerin nicht zur mündlichen Prüfung zuzulassen, und zum anderen der Entscheidungen, ihr die korrigierten schriftlichen Prüfungen und den individuellen Bewertungsbogen über diese Prüfungen nicht zu übermitteln


- wanneer overeenkomstig de artikelen 236, 238 of 239 een verzoek om kwijtschelding van de rechten wordt ingediend; of

- bei Antrag auf Erlass der Abgaben nach Artikel 236, 238 oder 239 oder




Anderen hebben gezocht naar : a     gevoegde zaken c-236     c-236 08 tot c-238     c-236 08 t m c-238     c-238     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c-236 08 t m c-238' ->

Date index: 2022-06-29
w