Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c5-0259 2000 en gelet » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het feit dat, enerzijds, BN Infra in de periode van 1 oktober 2000 tot en met 15 april 2002 rechtstreeks aan de inbreuk heeft deelgenomen en in de periode van 21 juni 1996 tot en met 30 september 2000 het volledige kapitaal van BNGW in handen had, en anderzijds, Ballast Nedam NV rechtstreeks en indirect 100 % van het kapitaal van BN Infra en BNGW in handen had, is aan Ballast Nedam NV en BN Infra hoofdelijk een geldboete van 4,65 miljoen EUR opgelegd.

Im Hinblick zum einen auf die unmittelbare Beteiligung von BN Infra an der Zuwiderhandlung in der Zeit vom 1. Oktober 2000 bis zum 15. April 2002 und ihre 100%ige Kapitalbeteiligung an BNGW in der Zeit vom 21. Juli 1996 bis zum 30. September 2000 und zum anderen auf die unmittelbare und mittelbare 100%ige Kapitalbeteiligung der Ballast Nedam NV an BN Infra und BNGW wurde gegen die Ballast Nedam NV und BN Infra eine Geldbuße in ...[+++]


gelet op Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming (2), Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep (3) en Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten (4),

unter Hinweis auf die Richtlinien 2000/43/EG des Rates vom 29. Juni 2000 zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (2), 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf (3) und 2004/113/EG des Rates vom 13. Dezember 2004 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen (4),


Gelet op Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000 (1), en met name op artikel 9,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates vom 18. September 2000 zur Einführung besonderer Handelsmaßnahmen für die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess der Europäischen Union teilnehmenden oder damit verbundenen Länder und Gebiete sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 1763/1999 und (EG) Nr. 6/2000 (1), insbesondere auf Artikel 9,


Gelet op Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000 tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en uitroeiing van bluetongue (7), en met name op artikel 19, tweede alinea,

gestützt auf die Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20. November 2000 mit besonderen Bestimmungen für Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit (7), insbesondere auf Artikel 19 Absatz 2,


Gelet op Verordening (EG) nr. 2007/2000 van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000(1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2563/2000(2), inzonderheid op de artikelen 9 en 10,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 2007/2000 des Rates vom 18. September 2000 zur Einführung besonderer Handelsmaßnahmen für die am Stabilisierungs- und Assoziierungs- prozess der Europäischen Union teilnehmenden oder damit verbundenen Länder und Gebiete sowie zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2820/98 und zur Aufhebung der Verordnungen (EG) Nr. 1763/1999 und (EG) Nr. 6/2000(1), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2563/2000(2), insbesondere Artikel 9 und 10,


Overwegende dat de Raad de Ierse autoriteiten op 19 juni 2000, in zijn aanbeveling met betrekking tot de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap had aanbevolen om al in 2000 klaar te zijn om de begrotingspolitiek te gebruiken teneinde economische stabiliteit te garanderen, gelet op de omvang van de oververhitting in de economie, en om de begroting 2001 op deze doelstelling af te stemmen;

Der Rat hat der irischen Regierung am 19. Juni 2000 in seiner Empfehlung zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft empfohlen, bereits im Jahre 2000 bereit zu sein, die Haushaltspolitik einzusetzen, um angesichts der Überhitzungserscheinungen wirtschaftliche Stabilität zu gewährleisten, sowie den Haushalt 2001 auf dieses Ziel auszurichten.


Gelet op de proceduretermijnen die in acht moeten worden genomen met het oog op de inwerkingtreding van dat protocol, had de Commissie de Raad voorgesteld de concessies waarover tijdens de onderhandelingen een akkoord is bereikt, via een autonome overgangsregeling te implementeren aan de hand van een verordening die op 1 juli 2000 in werking zou treden.

In Anbetracht der Dauer des Verfahrens für das Inkrafttreten eines solchen Protokolls hat die Kommission dem Rat jedoch vorgeschlagen, die in den Verhandlungen vereinbarten Zugeständnisse im Wege einer Verordnung, die ab dem 1. Juli 2000 gelten soll, autonom zeitweilig in Kraft zu setzen.


gelet op Gemeenschappelijk Standpunt nrvan 9 oktober 2000 betreffende steun aan een democratische FRJ en de onmiddellijke opheffing van bepaalde beperkende maatregelen,

gestützt auf den Gemeinsamen Standpunkt Nr ( ) vom 9. Oktober 2000 betreffend die Unterstützung für eine demokratische Bundesrepublik Jugoslawien und die sofortige Aufhebung bestimmter restriktiver Maßnahmen,


De Associatieraad nam nota van de moeite die Slowakije zich geeft om zijn wetgeving te conformeren aan de verplichtingen van de Europa-overeenkomst, mede gelet op het feit dat de eerste fase van de overgangsperiode op 1 februari 2000 is verstreken.

Der Assoziationsrat nahm die bedeutenden Anstrengungen der Slowakei zur Kenntis, ihre Rechtsvorschriften bis zum Ende der ersten Übergangsphase am 1. Februar 2000 mit den aus dem Europa-Abkommen erwachsenden Verpflichtungen in Einklang zu bringen.


Gelet op Verordening (EG) nr. 45/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2000 inzake de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door de communautaire instellingen en organen en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, en met name gelet op artikel 41,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 45/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2000 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft und zum freien Datenverkehr, insbesondere auf Artikel 41,




D'autres ont cherché : oktober     gelet     richtlijn     nr 2007 2000     juni     juli     februari     mede gelet     december     c5-0259 2000 en gelet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c5-0259 2000 en gelet' ->

Date index: 2023-11-13
w