Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Cabotage in het zeevervoer
Cabotage over de weg
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Traduction de «cabotage over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage)


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]




vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Over cabotage: ik ben een van de vurigste voorstanders in dit Parlement van liberalisering, en in het algemeen in het geval van cabotage.

Was die Kabotage betrifft, so gehöre ich in diesem Parlament zu den größten Liberalisierungsbefürwortern, und auch zu den größten Befürwortern der Kabotage im Allgemeinen.


– Aan de orde is het verslag (A6-0217/2006) van Corien Wortmann-Kool, namens de Commissie economische en monetaire zaken, over het voorstel voor een verordening van de Raad houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag op het zeevervoer en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1/2003 inzake de uitbreiding van het toepassingsgebied van deze verordening tot cabotage en internationale wilde vaart (COM(2005)0651 – C6-0046/2006 – 2005/0264(CNS)) ...[+++]

– Als nächster Punkt folgt der Bericht von Corien Wortmann-Kool im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 4056/86 über die Einzelheiten der Anwendung der Artikel 85 und 86 des Vertrages auf den Seeverkehr und zur Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 auf Kabotage und internationale Trampdienste (KOM(2005)0651 C6-0046/2006 2005/0264(CNS)) (A6-0217/2006).


Met betrekking tot de toepassing van Richtlijn 96/71/EG, betreffende terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, op cabotage over de weg is de Commissie van oordeel dat deze richtlijn van toepassing is op cabotage in de zin van Verordening (EEG) nr. 3118/93.

Bezüglich der Anwendung der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern auf die Kabotage im Straßenverkehr ist die Kommission der Auffassung, dass diese Richtlinie für Kabotagetätigkeiten gilt, die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 durchgeführt werden.


Is de Commissie van mening dat de maximaal toegestane periode in Frankrijk voor het verrichten van cabotage over de weg, nl. eenmalig 30 dagen achtereen en maximaal 45 dagen per jaar, overeenkomstig artikel 1, lid 1 van Verordening (EEG) nr. 3118/93 is alsmede de interpretatie die de Commissie geeft van het begrip “tijdelijk” in haar Interpretatieve Mededeling betreffende cabotage?

Ist die Kommission der Ansicht, dass der zulässige Höchstzeitraum in Frankreich für Kabotage auf der Straße, nämlich einmalig 30 Tage in Folge und höchstens 45 Tage pro Jahr, mit Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 sowie mit der Auslegung des Begriffs „zeitweilig“ durch die Kommission in ihrer Mitteilung betreffend die Kabotage in Einklang steht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is de Commissie van mening dat de maximaal toegestane periode in Frankrijk voor het verrichten van cabotage over de weg, nl. eenmalig 30 dagen achtereen en maximaal 45 dagen per jaar, overeenkomstig artikel 1, lid 1 van Verordening (EEG) nr. 3118/93 is alsmede de interpretatie die de Commissie geeft van het begrip ”tijdelijk” in haar Interpretatieve Mededeling betreffende cabotage?

Ist die Kommission der Ansicht, dass der zulässige Höchstzeitraum in Frankreich für Kabotage auf der Straße, nämlich einmalig 30 Tage in Folge und höchstens 45 Tage pro Jahr, mit Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 3118/93 sowie mit der Auslegung des Begriffs „zeitweilig” durch die Kommission in ihrer Mitteilung betreffend die Kabotage in Einklang steht?


CABOTAGEVERVOER VAN PERSONEN In afwachting van het advies van het Europees Parlement heeft de Raad een oriënterend debat gehouden over het voorstel voor een verordening tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een Lid-Staat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage).

PERSONENKRAFTVERKEHRSKABOTAGE In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments führte der Rat eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Verordnung über die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage).


De Raad is tot een politiek akkoord gekomen over het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de goedkeuring van een verordening tot vaststelling van de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een Lid-Staat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage).

Der Rat gelangte zu einer politischen Einigung über den gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Verordnung über die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind (Kabotage).


De EER-Raad : - juichte het positieve besluit van de Raad van de EU toe betreffende het voorstel voor het invoeren van diagonale cumulatie tussen de EER- landen, die ten aanzien van de oorsprongsregels als één gebied worden behandeld, en Zwitserland en de geassocieerde LMOE, en sprak de hoop uit dat de diagonale Europese cumulatie in de nabije toekomst opera- tioneel zal zijn ; - betreurde het dat de bilaterale onderhandelingen over autonome maat- regelen in verband met verwerkte landbouwprodukten als een essentiële basis voor de voltooiing van Protocol 3 bij de EER-Overeenkomst, nog niet zijn afgerond en drong er bij alle partijen op aan alles in het werk te stellen om daartoe te komen zodat het gemengd Comité van de EER zich aan de volto ...[+++]

Der EWR-Rat - begrüßte die positive Entscheidung des EU-Rates in bezug auf den Vorschlag zur Einführung der diagonalen Kumulierung zwischen den hinsichtlich der Ursprungsregeln als ein Gebiet behandelten EWR- Staaten sowie der Schweiz und den assoziierten MOE-Staaten und verlieh der Hoffnung Ausdruck, daß die diagonale europäische Kumulierung in naher Zukunft zur Anwendung gelangt; - bedauerte, daß die bilateralen Verhandlungen über autonome Maßnahmen hinsichtlich landwirtschaftlicher Verarbeitungserzeugnisse, die ein wesentliches Element für die Fertigstellung des Protokolls 3 zum EWR-Abkommen sind, nicht zu einem positiven Abschluß geführt wurden, und bat alle Beteiligten dringend, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, damit der Gem ...[+++]


Raad Vervoer De ECOFIN-Raad van 25 oktober 1993 heeft zijn goedkeuring gehecht aan de juridische tekst van het akkoord dat in de Raad Vervoer van 19 juni over een definitieve regeling voor de cabotage in het goederenvervoer over de weg en de fiscaliteit van het vervoer was bereikt.

Rat "Verkehrsfragen" Die Rechtsakte betreffend die im Rat "Verkehrsfragen" vom 19. Juni erzielte Einigung über die endgültige Regelung der Straßenkabotage und die Besteuerung des Verkehrs wurden am 25. Oktober 1993 vom Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" angenommen.


De Raad had toen twee Commissievoorstellen besproken over bemanningsvoorwaarden met betrekking tot de cabotage in het zeevervoer en het geregeld personenvervoer en veerdiensten en de Commissie daarbij verzocht de eventuele economische implicaties van het laatste voorstel betreffende intracommunautaire diensten te bestuderen.

Seinerzeit beriet der Rat über zwei Vorschläge der Kommission zu den Besatzungsvorschriften für die Seekabotage und für Fahrgastschiffe und Fahrgastfährschiffe im Linienverkehr und ersuchte die Kommission, die möglichen wirtschaftlichen Auswirkungen des letzteren Vorschlags in bezug auf den innergemeinschaftlichen Seeverkehr zu untersuchen.


w