Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cabotageactiviteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer dergelijke cabotageactiviteiten worden verricht, moeten zij onderworpen zijn aan de communautaire wetgeving, zoals Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer , en aan de nationale wetgeving die op specifieke gebieden van toepassing is in de lidstaat van ontvangst.

Werden derartige Kabotagebeförderungen durchgeführt, sollten sie den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft wie der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr und dem in bestimmten Bereichen geltenden einzelstaatlichen Recht des Aufnahmemitgliedstaats unterliegen.


Wanneer dergelijke cabotageactiviteiten worden verricht, moeten zij onderworpen zijn aan de communautaire wetgeving, zoals Verordening (EG) nr. 561/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (5), en aan de nationale wetgeving die op specifieke gebieden van toepassing is in de lidstaat van ontvangst.

Werden derartige Kabotagebeförderungen durchgeführt, sollten sie den Rechtsvorschriften der Gemeinschaft wie der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 zur Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr (5) und dem in bestimmten Bereichen geltenden einzelstaatlichen Recht des Aufnahmemitgliedstaats unterliegen.


Ook al is het mogelijk dat subsidies die zijn verstrekt voor de cabotagediensten op de lijnverbindingen, geen ongunstige invloed op het handelsverkeer hadden en vóór 1 januari 1999 niet tot concurrentievervalsing leidden, de situatie is sedertdien hoe dan ook veranderd, omdat op grond van Verordening (EEG) nr. 3577/92 de cabotageactiviteiten voortaan openstaan voor alle communautaire marktdeelnemers.

Während bis zum 1. Januar 1999 Subventionen für die Bedienung von Kabotageverbindungen den Handel nicht beeinträchtigen und den Wettbewerb nicht verfälschen konnten, hat sich die Lage seitdem geändert, da der Seekabotagemarkt nunmehr gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 allen Marktteilnehmer der Gemeinschaft offensteht.


Om dit te bereiken is het nodig om de identiteits- en identificatieformulieren in het gehele verenigde Europa te standaardiseren, om zo de controles te vereenvoudigen die een lidstaat mag doorvoeren wanneer passagiers, die in deze staat op de doorreis zijn, ook nog cabotageactiviteiten uitvoeren.

Hierzu ist es erforderlich, die Ausweise und Identifikationsdokumente im ganzen vereinigten Europa zu vereinheitlichen, um die Kontrollen, deren Durchführung sich ein Mitgliedstaat in den Fällen vorbehält, da die Reisenden beim Transit durch sein Gebiet Kabotagedienste in Anspruch nehmen, zu vereinfachen.


In overweging 10 wordt erop gewezen dat de richtlijn inzake terbeschikkingstelling van toepassing is op cabotageactiviteiten.

In Erwägung 10 heißt es, dass die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern für Kabotage-Operationen gilt.


Overweging 13 bepaalt dat de richtlijn betreffende terbeschikkingstelling ook geldt voor cabotageactiviteiten.

In Erwägung 13 wird dargelegt, dass die Richtlinie über die Entsendung für Kabotagebeförderungen gilt.


De luchtvaartmaatschappijen van de partijen mogen niet worden belet om franchise- of brandingovereenkomsten te sluiten, daaronder begrepen het vaststellen van voorwaarden inzake merkbescherming en aangelegenheden in verband met de exploitatie, mits zij met name voldoen aan de toepasselijke wet- en regelgeving inzake zeggenschap; het vermogen van de luchtvaartmaatschappij om buiten de franchise te bestaan, niet in gevaar wordt gebracht; de overeenkomst niet ertoe leidt dat een buitenlandse luchtvaartmaatschappij cabotageactiviteiten gaat verrichten; en de toepasselijke regelgeving, zoals bepalingen inzake consumentenbescherming, daaron ...[+++]

Es steht den Luftfahrtunternehmen jeder Vertragspartei frei, Franchise- oder Markenvereinbarungen einzugehen, einschließlich Bedingungen in Bezug auf den Markenschutz und betriebliche Aspekte, sofern sie die Anforderungen insbesondere der geltenden Gesetze und sonstigen Vorschriften hinsichtlich der Kontrolle erfüllen, die Überlebensfähigkeit des Luftfahrtunternehmens außerhalb des Franchise-Systems nicht gefährdet ist, die Vereinbarungen nicht dazu führen, dass ausländische Luftfahrtunternehmen im Bereich der Kabotage tätig werden, und geltende Rechtsvorschriften, wie etwa Vorschriften im Bereich des Verbraucherschutzes, einschließlich ...[+++]


5 . Indien de binnenlandse vervoersmarkt in een bepaalde geografische zone ernstig verstoord wordt door cabotageactiviteiten, kunnen de Lid-Staten de kwestie bij de Commissie aanhangig maken zodat vrijwaringsmaatregelen kunnen worden genomen .

( 5 ) Im Falle einer ernsten Marktstörung beim Güterkraftverkehr innerhalb eines bestimmten geographischen Gebietes, die auf die Kabotage zurückzuführen ist, kann sich jeder Mitgliedstaat an die Kommission wenden, damit Schutzmaßnahmen getroffen werden .


3 . Wanneer de Commissie, aan de hand van gegevens die haar krachtens artikel 4 zijn verstrekt, constateert dat de omvang van de cabotageactiviteiten in een Lid-Staat meer dan 30 % hoger ligt dan de totale omvang op grond van de cabotagevergunningen, bestudeert zij de situatie op verzoek van de betreffende Lid-Staat, na raadpleging van de andere Lid-Staten met het oog op de toepassing van de in artikel 2, lid 5, beoogde procedure .

( 3 ) Stellt die Kommission anhand der ihr gemäß Artikel 4 übermittelten Angaben fest, daß der Umfang der Kabotagefahrten in einem Mitgliedstaat 30 % des von Kabotagegenehmigungen abgedeckten Gesamtumfangs überschreitet, so prüft sie auf Antrag des betreffenden Mitgliedstaats und nach Anhörung der übrigen Mitgliedstaaten die Lage im Hinblick auf Anwendung des Verfahrens nach Artikel 2 Absatz 5 .


- het aantal dagen dat in een Lid-Staat aan cabotageactiviteiten wordt besteed bedraagt meer dan 30 % van het totale aantal dagen waarop de cabotagevergunningen van de twaalf Lid-Staten betrekking kunnen hebben, of

- die Anzahl der für Kabotagefahrten genutzten Tage überschreitet in einem Mitgliedstaat 30 % der Gesamtzahl der Tage, auf die sich die Kabotagegenehmigungen der zwölf Mitgliedstaaten erstrecken können, oder




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cabotageactiviteiten' ->

Date index: 2023-06-16
w