Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cambodjaanse regering dringend maatregelen " (Nederlands → Duits) :

5. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen het geweld tegen de koptische gemeenschap en de verwoesting van een groot aantal kerken, gemeenschapscentra en bedrijven over het gehele land; spreekt zijn bezorgdheid erover uit dat de autoriteiten geen adequate veiligheidsmaatregelen hebben genomen om de koptische gemeenschap te beschermen, ondanks de vele waarschuwingen voor een sektarische reactie; wijst op het historische pluralisme van de Egyptische samenleving en verzoekt de Egyptische regering dringende maatregel ...[+++]

5. verurteilt aufs Schärfste die gegen die Gemeinschaft der Kopten angewandte Gewalt und die Zerstörung einer großen Anzahl von Kirchen, Gemeindezentren und Geschäften im ganzen Land; äußert seine Besorgnis darüber, dass die staatlichen Stellen trotz der vielen Warnungen vor religiös motivierten Racheakten keine angemessenen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der koptischen Gemeinschaft ergriffen haben; weist auf den traditionellen Pluralismus in der ägyptischen Gesellschaft hin und ersucht die ägyptische Regierung, dringend Maßnahmen zu ergreifen, damit die verschiedenen Gemeinschaften in Ägypten so schnell wie mögli ...[+++]


AA. overwegende dat uit een onlangs door Eurobarometer uitgevoerde enquête over de houding van de EU-burgers ten aanzien van armoede blijkt dat de grote meerderheid (73%) van mening is dat armoede een probleem is dat steeds groter wordt in hun respectieve landen, dat 89% van de ondervraagden van hun regering dringende maatregelen eist om dit verschijnsel te bestrijden, en dat 74% van hen van de EU verwacht dat zij in dit opzicht eveneens een belangrijke rol speelt,

AA. in der Erwägung, dass laut einer kürzlich durchgeführten Umfrage von Eurobarometer zur Haltung der EU-Bürger zur Armut die meisten Befragten (73 %) der Meinung sind, dass sich die Armut in ihrem jeweiligen Land ausbreitet, dass 89 % von ihren Regierungen dringende Maßnahmen zur Armutsbekämpfung fordern und 74 % von der EU erwarten, dass sie in diesem Zusammenhang ebenfalls eine wichtige Rolle übernimmt,


AA. overwegende dat uit een onlangs door Eurobarometer uitgevoerde enquête over de houding van de EU-burgers ten aanzien van armoede blijkt dat de grote meerderheid (73%) van mening is dat armoede een probleem is dat steeds groter wordt in hun respectieve landen, dat 89% van de ondervraagden van hun regering dringende maatregelen eist om dit verschijnsel te bestrijden, en dat 74% van hen van de EU verwacht dat zij in dit opzicht eveneens een belangrijke rol speelt,

AA. in der Erwägung, dass laut einer kürzlich durchgeführten Umfrage von Eurobarometer zur Haltung der EU-Bürger zur Armut die meisten Befragten (73 %) der Meinung sind, dass sich die Armut in ihrem jeweiligen Land ausbreitet, dass 89 % von ihren Regierungen dringende Maßnahmen zur Armutsbekämpfung fordern und 74 % von der EU erwarten, dass sie in diesem Zusammenhang ebenfalls eine wichtige Rolle übernimmt,


2. verzoekt de Cambodjaanse regering dringend maatregelen te nemen om wederrechtelijke praktijken van leger en politie te onderzoeken, een einde te maken aan de inmenging in de rechterlijke macht en opheldering te verschaffen over landconcessies;

2. fordert die kambodschanische Regierung auf, unverzüglich Maßnahmen zur Untersuchung ungesetzlicher Handlungen von Militär und Polizei zu ergreifen, die Eingriffe in rechtliche Angelegenheiten zu beenden und Informationen über Landverteilungsmaßnahmen freizugeben;


Hij verzoekt de Congolese regering dringend maatregelen te nemen om de aanbevelingen van het verslag op te volgen".

Er ersucht die kongolesische Regierung, Sofortmaßnahmen zur Umsetzung der in dem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ergreifen".


De Raad ROEPT de Griekse regering ertoe OP dringend maatregelen te nemen om het vertrouwen van de Europese Unie in de statistische informatie van Griekenland en de bijbehorende institutionele aspecten te herstellen.

Der Rat FORDERT die griechische Regierung AUF, dringend Maßnahmen zu ergreifen, um das Vertrauen der Europäischen Union in die statistischen Daten Griechenlands und den damit verbundenen institutionellen Rahmen wiederherzustellen.


Gemiddeld 89% van de Europeanen acht dringende maatregelen van de nationale regering noodzakelijk om de armoede aan te pakken.

89 % der Europäer sind der Ansicht, dass ihre Regierung dringend etwas zur Bekämpfung der Armut unternehmen muss.


15. doet een dringend beroep op de Cambodjaanse regering om serieuze maatregelen te nemen tegen de illegale kap en de wetteloosheid in de bosbouw- en visserijsector en verzoekt de Commissie Cambodja te steunen bij de evaluatie van de risico's die de ontbossing veroorzaakt voor het milieu en die zal leiden tot ecologische rampen, zoals achtereenvolgende verwoestende overstromingen en droogte;

15. fordert die kambodschanische Regierung dringend auf, ernstzunehmende Maßnahmen gegen die illegale Abholzung und gegen die Gesetzlosigkeit in den Sektoren der Forstwirtschaft und der Fischerei zu treffen, und fordert die Kommission auf, Kambodscha bei der Bewertung der Gefahren zu unterstützen, die die Entwaldung und in ihrem Gefolge die ökologischen Katastrophen mit wiederholten zerstörerischen Überschwemmungen und Trockenperioden für die Umwelt darstellt;


De Europese Unie doet een dringend beroep op de regering van Indonesië om de noodzakelijke maatregelen te nemen tegen indringers die het lopende vredesproces in de provincie trachten te verstoren.

Die Europäische Union appelliert dringend an die Regierung Indonesiens, gegen Eindringlinge, die den nunmehrigen Friedensprozess in der Provinz zu stören suchen, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.


51. De Europese Raad betoont zich andermaal ernstig bezorgd over de verslechterende situatie in Zimbabwe en roept de Zimbabwaanse regering dringend op onverwijld alle maatregelen te nemen die de situatie kunnen verbeteren, met name met het oog op het overleg dat de komende dagen uit hoofde van artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou zal plaatsvinden.

51. Der Europäische Rat gibt erneut seiner großen Sorge angesichts der sich verschlechternden Lage in Simbabwe Ausdruck und ruft die Regierung Simbabwes nachdrücklich auf, insbesondere im Hinblick auf die in den kommenden Tagen stattfindenden Konsultationen nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens, unverzüglich Maßnahmen zur Verbesserung der Situation zu ergreifen.


w