Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «campagne 2008 2009 volledig » (Néerlandais → Allemand) :

Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de lidstaten wordt verzocht dit ook te doen: ervoor zorgen dat het beleid resultaat afwerpt met een minimum aan kosten en lasten voor het bedrijfsleven, onder meer door een uitgekiend scala aan instrumenten als we ...[+++]

Damit künftige Regelungen mit dem Prinzip „Vorfahrt für KMU“ vereinbar sind, werden die nachstehenden Maßnahmen vorgeschlagen: Die Kommission prüft geplante Vorschläge für Rechtsvorschriften und Verwaltungsmaßnahmen sorgfältiger auf Vereinbarkeit mit dem Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit; wird, sofern dies durchführbar ist, einheitliche Termine für das Inkrafttreten von Regelungen und Beschlüssen festlegen, die für die Geschäftstätigkeit relevant sind, und veröffentlicht eine jährliche Übersicht über neue derartige Rechtsvorschriften. Die Kommission beabsichtigt und die Mitgliedstaaten werden ersucht, dafür zu sorgen, dass Maßnahmen konkrete Ergebnisse bringen und Kosten und Aufwand f ...[+++]


Deze bepaling zou kunnen betekenen dat ondernemingen die in de verkoopseizoenen 2008/2009 en 2009/2010 aan de herstructureringsregeling wensen deel te nemen, niet volledig van die regeling kunnen profiteren.

Diese Regel könnte bedeuten, dass Unternehmen, die in den Wirtschaftsjahren 2008/09 und 2009/10 an der Umstrukturierungsregelung teilnehmen möchten, von dieser nicht im vollen Umfang profitieren können.


Brussels, 16 June 2011 - De Europese Commissie heeft er bij acht lidstaten formeel op aangedrongen de interoperabiliteitsrichtlijn van 2008 (2008/57/EG) en de wijzigingsrichtlijn van 2009 volledig toe te passen.

Brüssel, 16 June 2011 - Die Europäische Kommission hat acht Mitgliedstaaten formell zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie über die Eisenbahninteroperabilität von 2008 (2008/57/EG) und deren Änderung von 2009 aufgefordert.


Op 13 februari heeft de Commissie in de context van de financiële en economische crisis besloten de lidstaten toe te staan de betaling van de volledige herstructureringssteun voor 2008/2009 te vervroegen naar juni 2009.

Angesichts der Finanz- und Wirtschaftskrise hat die Kommission mit Beschluss vom 13. Februar den Mitgliedstaaten gestattet, die Zahlung von 100 % der Umstrukturierungsbeihilfe für 2008/09 auf Juni 2009 vorzuziehen.


Zij heeft haar volledige initiële capaciteit bereikt in december 2008 en zijn volledige operationele capaciteit in april 2009.

Sie hat ihre volle anfängliche Einsatzhigkeit im Dezember 2008 und ihre volle Einsatzfähigkeit im April 2009 erreicht.


Zonder vooruit te willen lopen op een volledige evaluatie van het braakleggingsstelsel in het kader van de "check-up" van het GLB, in het bijzonder van de milieugevolgen daarvan, heeft de Commissie aangekondigd dat zij voor het verkoopseizoen 2008/2009 de braaklegging van 0 % in beginsel aanvaardt en dat zij zo spoedig mogelijk een voorstel in die zin zal indienen (doc. 11734/07).

Unbeschadet einer umfassenden Überprüfung der Flächenstillegungsregelung im Rahmen der GAP-"Gesundheitskontrolle", insbesondere unter dem Gesichtspunkt ihrer Umweltauswirkungen, erklärte die Kommission, sie sei grundsätzlich damit einverstanden, für die Flächenstilllegung im Wirtschaftsjahr 2008/2009 einen Satz von 0 % festzulegen , und werde so bald wie möglich einen entsprechenden Vorschlag unterbreiten (Dok. 11734/07).


De Commissie stelt binnen het kader van de volledige, alomvattende en brede evaluatie van alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het GLB, en van de EU-inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, waarover zij in 2008/2009 verslag uitbrengt, een algemeen onderzoek naar het stelsel van eigen middelen in.

Im Rahmen der vollständigen, weit reichenden Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der GAP, und der EU-Einnahmen, einschließlich der Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich, über die die Kommission 2008/2009 Bericht erstatten wird, nimmt sie eine generelle Überprüfung des Eigenmittelsystems vor.


De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 heeft de Commissie verzocht een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de Europese Unie-uitgaven, met inbegrip van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), en van de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 15. und 16. Dezember 2005 die Kommission ersucht, eine vollständige, weit reichende Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), und der EU-Einnahmen, einschließlich der Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich, vorzunehmen und 2008/2009 darüber Bericht zu erstatten.


Gelet op zijn conclusies van 13 oktober 2008, roept de Raad Oezbekistan op alle gevangen gehouden mensenrechtenverdedigers en gewetensgevangenen vrij te laten, de niet-gouvernementele organisaties in het land, met inbegrip van Human Rights Watch, toe te laten ongehinderd te werken, volledig samen te werken met alle bevoegde speciale VN-rapporteurs, vrijheid van meningsuiting en mediavrijheid te garanderen, de verdragen tegen kinderarbeid uit te voeren, zijn verkiezingsproces volledig af te stemmen op OVSE-richtsnoeren, de aanbevelinge ...[+++]

Eingedenk seiner Schluss­fol­ge­rungen vom 13. Oktober 2008 appelliert der Rat an Usbekistan, alle inhaftierten Men­schen­rechtsverteidiger und aus Gewissensgründen inhaftierten Personen freizulassen, die Nichtregierungsorganisationen, einschließlich Human Rights Watch, ungehindert arbeiten zu lassen, uneingeschränkt mit allen befassten VN-Sonderberichterstattern zusammen­zu­ar­eiten, Meinungs- und Medienfreiheit zu gewährleisten, die Übereinkünfte gegen Kin­der­arbeit umzusetzen und sein Wahlverfahren vollständig mit den OSZE-Verpfl ...[+++]


Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad is de Commissie verzocht een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten met betrekking tot alle aspecten van de uitgaven van de EU, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het Verenigd Koninkrijk, en daarover in 2008/2009 een verslag uit te brengen.

Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates wurde die Kommission aufgefordert, eine vollständige, weit reichende Überprüfung sämtlicher Aspekte der EU-Ausgaben, einschließlich der Gemeinsamen Agrarpolitik, und der Eigenmittel, einschließlich der Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreich, vorzunehmen und darüber 2008/2009 Bericht zu erstatten.




D'autres ont cherché : waar nodig     verkoopseizoenen     verkoopseizoenen 2008 2009     niet volledig     wijzigingsrichtlijn     2009 volledig     volledige     december     april     heeft haar volledige     verkoopseizoen     verkoopseizoen 2008 2009     zij in     zij in 2008 2009     daarover in     daarover in 2008 2009     verzocht een volledige     oktober     volledig     campagne 2008 2009 volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'campagne 2008 2009 volledig' ->

Date index: 2024-07-02
w