D. overwegende dat uit de lage opkomst bij het referendum over de Moldavische grondwet op 5 september 2010 en het falen van de in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen om een president van het land te kiezen, blijkt dat alle politieke
krachten zich meer moeten inspannen om de politieke cultuur in het land te verbeteren; overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 8 november gehouden zullen worden, een nieuwe test zullen zijn voor de volwassenheid en verantwoordelijkheid van alle politieke krachten om een volwaardige, verantwoordelijke en cons
tructieve politieke campagne ...[+++] op touw te zetten en te voeren, de nadruk te leggen op concrete onderwerpen die het leven van de burgers verbeteren en het streven van toenadering tot de EU voort te zetten; D. in der Erwägung, dass die niedrige Beteiligung am Referendum über die Verfassung der Republik Moldau vom 5. September 2010 und das Unvermögen der im Parlament vertretenen politischen Parteien in der Republik Moldaun zur Wahl eines P
räsidenten deutlich machen, dass sich alle politischen Kräfte verstärkt um die Verbesserung der politischen Kultur im Land bemühen müssen; in der Erwägung, dass die am 28. November 2010 vorgesehenen Parlamentswahlen ein weiterer Test für die Reife und das Verantwortungsbewusstsein der poli
tischen Kräfte sein werden, damit ei ...[+++]n reifer, verantwortungsbewusster und konstruktiver Wahlkampf geführt wird, der sich auf die konkrete Verbesserung der Lebensumstände der Bürger konzentriert und die Annäherung an die EU vorantreibt,