Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "canadese autoriteiten aangegane verbintenissen " (Nederlands → Duits) :

1. Behoudens overmacht of uitzonderlijke weersomstandigheden en onverminderd de sancties krachtens de nationale wetgeving geldt dat, wanneer een marktdeelnemer de overeenkomstig artikel 9 aangegane verbintenissen niet nakomt, de bevoegde autoriteiten:

(1) Kommt der Marktteilnehmer seinen gemäß Artikel 9 eingegangenen Verpflichtungen nicht nach, so treffen die zuständigen Behörden unbeschadet der nach einzelstaatlichem Recht anzuwendenden Sanktionen — außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Witterungsbedingungen — folgende Maßnahmen:


Er zij eveneens op gewezen dat van het EP eigenlijk verlangd wordt dat het een besluit neemt zonder over alle relevante informatie te beschikken; in het kader van de raadpleging door de Raad ontbreken namelijk een aantal essentiële elementen: a) het besluit van de Commissie waarin wordt verklaard dat de gegevens door de Canadese autoriteiten passend worden beschermd en b) de tekst van de door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen, die het specifieke juridische kader vormen, waarop het besluit van de Commissie en de overeenkomst zijn gebaseerd.

Es sei ebenfalls darauf verwiesen, dass tatsächlich vom EP verlangt wird, dass es seine Entscheidung ohne alle relevanten Informationen trifft, denn der Konsultation des Rates fehlen einige grundlegende Elemente: (a) der Beschluss der Kommission, in der erklärt wird, es bestünde ein ausreichender Datenschutz seitens der kanadischen Behörden, und (b) der Wortlaut der von den kanadischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen, die de ...[+++]


- een internationale overeenkomst alle essentiële onderdelen dient te bevatten die voor de overeenkomstsluitende partijen bindend zijn en dat in dit specifieke geval zowel de door de Commissie in haar beschikking "passende bescherming" verlangde garanties als de desbetreffende door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen onderdeel van de overeenkomst zelf hadden moeten zijn,

– ein internationales Abkommen alle wesentlichen, für die Vertragsparteien verbindlichen Elemente enthalten sollte, und in der Erwägung, dass in diesem spezifischen Fall sowohl die Garantien, die nach dem Beschluss der Kommission („Angemessenheitsfeststellung“) erforderlich sind, sowie die Verpflichtungen der kanadischen Stellen Teil des Abkommens selbst hätten sein sollen,


een internationale overeenkomst alle essentiële onderdelen dient te bevatten die voor de overeenkomstsluitende partijen bindend zijn en dat in dit specifieke geval zowel de door de Commissie in haar beschikking "passende bescherming" verlangde garanties als de desbetreffende door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen onderdeel van de overeenkomst zelf hadden moeten zijn,

ein internationales Abkommen alle wesentlichen, für die Vertragsparteien verbindlichen Elemente enthalten sollte, und in der Erwägung, dass in diesem spezifischen Fall sowohl die Garantien, die nach der Entscheidung der Kommission ("Feststellung der Angemessenheit") erforderlich sind, sowie die entsprechenden Verpflichtungen der kanadischen Stellen Teil des Abkommens selbst hätten sein sollen,


· (nog steeds indirect via een verwijzing naar een bijlage bij het Commissiebesluit) verwijst naar de door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen die het feitelijk juridisch kader vormen voor de doorgegeven gegevens,

· (stets indirekt im Wege eines Verweises auf einen Anhang zum Beschluss der Kommission) auf die Verpflichtungserklärung der kanadischen Behörden hinweist, die den tatsächlichen Rechtsrahmen für die weitergeleiteten Daten bildet;


Zoals reeds is vastgesteld in het inleidingsbesluit (punt 271), heeft de Belgische regering ermee ingestemd een jaarverslag bij de Commissie in te dienen, zodat de Commissie kan beoordelen of het herstructureringsplan ten uitvoer wordt gelegd overeenkomstig de door de Belgische autoriteiten aangegane verbintenissen.

Wie bereits im Beschluss über die Einleitung des Verfahrens (Randnummer 271) festgestellt, hat die belgische Regierung akzeptiert, der Kommission einen jährlichen Bericht zu übermitteln, anhand dessen die Kommission beurteilen kann, ob der Umstrukturierungsplan gemäß den von den belgischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen umgesetzt wird.


subsidiariteit, evenredigheid en gedeelde verantwoordelijkheid – via het concept van gedeelde verantwoordelijkheid, aangegane verbintenissen en concrete acties op alle niveaus, van EU-landen en de autoriteiten daarvan tot regionale en lokale instanties.

Subsidiarität, Verhältnismäßigkeit und geteilte Verantwortung - der Begriff der „geteilten Verantwortung“ bedeutet, dass Zusagen und praktische Maßnahmen auf allen Ebenen erforderlich sein werden, auf der Ebene der europäischen Behörden, der Mitgliedstaaten bis hin zu regionalen und lokalen Gremien.


10. onderstreept andermaal dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland zal afhangen van de voortgang die in dat land wordt geboekt op weg naar democratisering en hervormingen, en van de toegang die de Wit-Russen al dan niet zullen hebben tot objectieve, vrije en transparante media; doet een beroep op de Wit‑Russische autoriteiten om de door hen in het kader van de OVSE vrijwillig aangegane verbintenissen na te komen, met name ten aanzien van de democratische basisbeginselen, de rechtsstaat en de eerbiedi ...[+++]

10. unterstreicht erneut, dass die künftige Entwicklung der Beziehungen der Europäischen Union zu Belarus weiterhin von den Fortschritten im Hinblick auf Demokratisierung und Reformen im Land und vom Zugang der belarussischen Bürger zu objektiven, freien und transparenten Medien abhängen wird; fordert die belarussischen Staatsorgane auf, auch ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE nachzukommen, die sie auf eigenen Wunsch eingegangen sind, insbesondere im Hinblick auf die grundlegenden Prinzipien der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ...[+++]


Alle overheden, met inbegrip van de lokale autoriteiten, worden uitgenodigd het Europees handvest over de verkeersveiligheid te ondertekenen en zich te verplichten tot het invoeren van specifieke maatregelen; de aldus aangegane verbintenissen zullen openbaar worden gemaakt en de naleving ervan zal gecontroleerd worden.

Alle Behörden, auch auf lokaler Ebene, werden ersucht, die europäische Straßenverkehrscharta zu unterstützen und sich zur Durchführung spezifischer Maßnahmen zu verpflichten, die propagiert und beaufsichtigt werden.


Overwegende dat het, gezien de door de Canadese autoriteiten aangegane verbintenissen, dienstig is het recht op bescherming uit hoofde van Richtlijn 87/54/EEG uit te breiden tot de natuurlijke personen en de vennootschappen en andere rechtspersonen uit Canada, met ingang van 1 november 1994 en tot de tenuitvoerlegging van de bepalingen van bovengenoemde Overeenkomst inzake de aspecten van de intellectuele eigendomsrechten die betrekking hebben op de handel,

Aufgrund der von den kanadischen Behörden eingegangenen Verpflichtungen ist es angezeigt, den Schutzanspruch nach Maßgabe der Richtlinie 87/54/EWG ab 1. November 1994 auf natürliche Personen und Gesellschaften und sonstige juristische Personen aus Kanada auszudehnen, und zwar bis zur Anwendung der Vorschriften des Abkommens über die handelsbezogenen Aspekte der geistigen Eigentumsrechte -


w