Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Afspraken van Cancún
Degene aan wie rekening is gedaan
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Van het merk kan afstand worden gedaan

Vertaling van "cancún is gedaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird




degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger






kwartaaloverzicht waaruit blijkt dat de uitgaven werkelijk zijn gedaan

vierteljährliche Übersicht, durch die die effektive Durchführung der Ausgaben belegt wird


van het merk kan afstand worden gedaan

die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HERINNERT aan de toezegging die krachtens de afspraken van Cancún is gedaan om informatie te verschaffen over de middelen die door de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag worden vrijgemaakt voor de overeengekomen snelstartklimaatfinanciering, en deze informatie ten laatste in de maand mei van 2011, 2012 en 2013 aan het UNFCCC-secretariaat te doen toekomen; ONDERSCHRIJFT het bijgewerkte eindverslag van het EFC/EPC over de snelstartfinanciering die in 2010 ter beschikking is gesteld en de details van de specifieke acties die met deze financiering worden gesteund; en BENADRUKT dat dit verslag bevestigt dat de EU en haar lids ...[+++]

ERINNERT daran, dass er sich im Rahmen der Vereinbarungen von Cancún verpflichtet hat, dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) jeweils bis Mai 2011, 2012 und 2013 Informationen zu den Finanzmitteln vorzulegen, die die Industrieländer, welche Vertragsparteien sind, im Rahmen der zugesagten Anschub­finanzierung bereitgestellt haben; BILLIGT den aktualisierten Abschlussbericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses (WFA) und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik (AWP) über die im Jahr 2010 zur Verfügung ...[+++]


In Cancún is erkend dat de huidige beloftes inzake uitstoot over de hele lijn ontoereikend zijn om de opwarming van de aarde beneden de 2°C te houden. Daarom moet in Durban worden besproken wat kan worden gedaan om dit gebrek aan ambitie aan te pakken en moet er een proces op gang worden gebracht om deze mogelijkheden het komende jaar te bespreken.

In Cancún räumten die Teilnehmer ein, dass die derzeitigen Emissionsverpflichtungen zusammen genommen nicht ausreichen, um die Erwärmung auf weniger als 2 °C zu begrenzen. In Durban müssen die Konferenzteilnehmer daher Möglichkeiten finden, den früheren mangelnden Ehrgeiz wettzumachen, und die Erörterung dieser Möglichkeiten in den kommenden Jahren einleiten.


20. herinnert eraan dat de klimaatverandering een wereldwijde bedreiging vormt, en betreurt het daarom dat de bestaande verplichtingen en toezeggingen die in het kader van het Akkoord van Kopenhagen zijn gedaan en in de Overeenkomsten van Cancún zijn geformaliseerd, onvoldoende zijn om de CO2-uitstoot zodanig te verlagen dat de 2°C-doelstelling wordt gehaald; onderstreept dat op de aanstaande klimaatconferentie in Durban de met het Protocol van Kyoto aangegane globale verplichting moet worden bekrachtigd om werkbare oplossingen te vinden voor kwesties als de financiering, te ...[+++]

20. verweist darauf, dass der Klimawandel eine weltweite Bedrohung darstellt, und bedauert deshalb, dass die bestehenden Verpflichtungen und Zusagen im Rahmen der Vereinbarung von Kopenhagen, die durch die Vereinbarungen von Cancún formalisiert wurden, nicht ausreichen, um die CO2-Emissionen im Einklang mit dem 2°C-Ziel zu senken; unterstreicht, dass auf der bevorstehenden Klimakonferenz in Durban die im Kyoto-Protokoll festegelegte globale Verpflichtung erneuert werden muss, praktikable Lösungen für die Finanzierung, den Technologietransfer, Bodennutzung und Abholzung, die Überwachung, Berichterstattung und Überprüfung durch die Entwic ...[+++]


HERINNERT AAN de toezegging in het kader van de afspraken van Cancún om aan het UNFCCC-secretariaat informatie te verschaffen over de middelen die de ontwikkelde landen die partij zijn bij het verdrag hebben vrijgemaakt om aan de toezeggingen inzake de snelstartfinanciering (FSF) te voldoen en ONDERSTREEPT dat er over snelstartfinanciering transparant moet worden gerapporteerd om het vertrouwen tussen de partijen te garanderen; BEVESTIGT dat de EU in Durban verslag zal uitbrengen over de resultaten van de toezeggingen die zij in het kader van FSF heeft gedaan; VERZOEK ...[+++]

ERINNERT an die im Rahmen der Vereinbarungen von Cancún eingegangene Verpflich­tung, dem Sekretariat des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klima­änderungen (UNFCCC) Informationen zu den von den Industrieländern, welche Vertrags­parteien sind, im Rahmen der zugesagten Anschubfinanzierung bereitgestellten Finanz­mitteln vorzulegen, und UNTERSTREICHT, wie wichtig es ist, dass ein transparenter Bericht über die Anschubfinanzierung vorgelegt wird, um das wechselseitige Vertrauen unter den Vertragsparteien zu stärken; BEKRÄFTIGT, dass die EU in Durban über die Erfüllung ihrer Zusagen hinsichtlich der Anschubfinanzierung bericht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de toezeggingen op basis van de akkoorden van Kopenhagen en Cancun, gericht op het bijstaan van ontwikkelingslanden bij de bestrijding van klimaatverandering en de aanpassing aan de gevolgen daarvan, die "nieuw en aanvullend" moeten zijn ten opzichte van de toezeggingen gedaan in het kader van de MOD, en die neerkomen op USD 100 mia. per jaar tegen 2020, waarvan ongeveer een derde door de EU moet worden bijgedragen;

- die Zusagen, die sich aus den Vereinbarungen von Kopenhagen und Cancun ergeben und darauf abzielen, den Entwicklungsländern Hilfestellung dabei zu leisten, den Klimawandel zu bekämpfen und sich seinen Auswirkungen anzupassen, die zusätzlich zu den Verpoflichtungen hinzukommen sollten, welche im Rahmen der MEZ eingegangen wurden und die sich bis 2020 auf einen Beitrag von 100 Milliarden Dollar jährlich belaufen, von denen etwa ein Drittel von der EU zu tragen ist;


de toezeggingen op basis van de akkoorden van Kopenhagen en Cancun, gericht op het bijstaan van ontwikkelingslanden bij de bestrijding van klimaatverandering en de aanpassing aan de gevolgen daarvan, die „nieuw en aanvullend” moeten zijn ten opzichte van de toezeggingen gedaan in het kader van de MOD, en die neerkomen op USD 100 mia. per jaar tegen 2020, waarvan ongeveer een derde door de EU moet worden bijgedragen;

die Zusagen, die sich aus den Vereinbarungen von Kopenhagen und Cancun ergeben und darauf abzielen, den Entwicklungsländern Hilfestellung dabei zu leisten, den Klimawandel zu bekämpfen und sich seinen Auswirkungen anzupassen, die zusätzlich zu den Verpoflichtungen hinzukommen sollten, welche im Rahmen der MEZ eingegangen wurden und die sich bis 2020 auf einen Beitrag von 100 Milliarden Dollar jährlich belaufen, von denen etwa ein Drittel von der EU zu tragen ist;


32. erkent het belang van proactieve aanpassing aan de onontkoombare gevolgen van klimaatverandering, vooral in die delen van de wereld die het meest door klimaatverandering worden getroffen en met name om de meest kwetsbare groepen in de maatschappij te beschermen, en spreekt daarom de wens uit dat in Cancún een overeenkomst wordt gesloten waarin vergaande politieke en financiële toezeggingen worden gedaan om die ontwikkelingslanden te helpen bij hun capaciteitsopbouw;

32. verweist auf die Bedeutung der vorausschauenden Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, vor allem in den am stärksten betroffenen Weltregionen und zum Schutz besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen; fordert aus diesem Grund, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún ein Übereinkommen ausgehandelt wird, das überzeugende politische und finanzielle Verpflichtungen zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Aufbau entsprechender Kapazitäten enthält;


33. erkent het belang van proactieve aanpassing aan de onontkoombare gevolgen van klimaatverandering, vooral in die delen van de wereld die het meest door klimaatverandering worden getroffen en met name om de meest kwetsbare groepen in de maatschappij te beschermen, en spreekt daarom de wens uit dat in Cancún een overeenkomst wordt gesloten waarin vergaande politieke en financiële toezeggingen worden gedaan om die ontwikkelingslanden te helpen bij hun capaciteitsopbouw;

33. verweist auf die Bedeutung der vorausschauenden Anpassung an die unvermeidbaren Folgen des Klimawandels, vor allem in den am stärksten betroffenen Weltregionen und zum Schutz besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen; fordert aus diesem Grund, dass auf der UN-Klimakonferenz in Cancún ein Übereinkommen ausgehandelt wird, das überzeugende politische und finanzielle Verpflichtungen zur Unterstützung der Entwicklungsländer beim Aufbau entsprechender Kapazitäten enthält;


De Raad benadrukte ook de wenselijkheid dat er in Cancún, bij wijze van concrete reactie op de voorstellen die de minst ontwikkelde landen hebben gedaan tijdens hun ministeriële bijeenkomst in Dacca van juni 2003, een besluit wordt genomen over specifieke maatregelen om de minst ontwikkelde landen bij te staan; zo zouden alle ontwikkelde landen onder meer alle tarieven en kwantitatieve beperkingen op alle producten van de minst ontwikkelde landen kunnen afschaffen.

Der Rat wies ferner darauf hin, dass er es für wünschenswert erachtet, dass in Cancún spezifische Maßnahmen zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder beschlossen werden, um so eine konkrete Antwort auf die von den am wenigsten entwickelten Staaten auf ihrer Ministertagung von Dhaka im Juni 2003 vorgelegten Vorschläge zu geben, die unter anderem eine vollständige Abschaffung sämtlicher Zölle und mengenmäßigen Beschränkungen seitens aller Industrieländer für alle Erzeugnisse der am wenigsten entwickelten Länder vorsehen.




Anderen hebben gezocht naar : afspraken van cancún     cancún is gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cancún is gedaan' ->

Date index: 2024-10-22
w