Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "cannes een verslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
gezien het op 27 oktober 2011 door de FSB uitgebrachte verslag over de versterking van het toezicht op en de regulering van schaduwbankieren, in antwoord op de uitnodigingen van de G20 in Seoel in 2010 en in Cannes in 2011,

– in Kenntnis des am 27. Oktober 2011 veröffentlichten Berichts des FSB über die Stärkung von Beaufsichtigung und Regulierung des Schattenbanksystems als Reaktion auf die von den G20 in Seoul im Jahr 2010 und in Cannes im Jahr 2011 ausgesprochenen Einladungen,


gezien het op 27 oktober 2011 door de FSB uitgebrachte verslag over de versterking van het toezicht op en de regulering van schaduwbankieren, in antwoord op de uitnodigingen van de G20 in Seoel in 2010 en in Cannes in 2011,

– in Kenntnis des am 27. Oktober 2011 veröffentlichten Berichts des FSB über die Stärkung von Beaufsichtigung und Regulierung des Schattenbanksystems als Reaktion auf die von den G20 in Seoul im Jahr 2010 und in Cannes im Jahr 2011 ausgesprochenen Einladungen,


Commissaris Špidla, ik ga er daarom van uit dat u contact zult opnemen met commissaris Barrot wanneer hij terug is van Cannes en ik verzoek u onmiddellijk daarna verslag uit te brengen bij het Parlement, want de Italiaanse regering heeft blijkbaar begrepen dat de maatregelen die ze tot nog toe heeft genomen, niet verenigbaar zijn met de Europese wetgeving.

Ich gehe deshalb davon aus, Herr Kommissar Špidla, dass Sie nach der Rückkehr von Herrn Barrot aus Cannes mit ihm Kontakt aufnehmen, und würde Sie bitten, unverzüglich dem Parlament Bericht darüber zu erstatten, weil ich denke, dass die italienische Regierung offensichtlich begriffen hat, dass die bisherigen Initiativen mit europäischen Rechtsvorschriften nicht kompatibel sind.


Commissaris Špidla, ik ga er daarom van uit dat u contact zult opnemen met commissaris Barrot wanneer hij terug is van Cannes en ik verzoek u onmiddellijk daarna verslag uit te brengen bij het Parlement, want de Italiaanse regering heeft blijkbaar begrepen dat de maatregelen die ze tot nog toe heeft genomen, niet verenigbaar zijn met de Europese wetgeving.

Ich gehe deshalb davon aus, Herr Kommissar Špidla, dass Sie nach der Rückkehr von Herrn Barrot aus Cannes mit ihm Kontakt aufnehmen, und würde Sie bitten, unverzüglich dem Parlament Bericht darüber zu erstatten, weil ich denke, dass die italienische Regierung offensichtlich begriffen hat, dass die bisherigen Initiativen mit europäischen Rechtsvorschriften nicht kompatibel sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het tussentijdse verslag en het parallelle verslag van de Raad (ECOFIN) van 19 juni 1995, voorafgegaan door een samenvattende nota van het Voorzitterschap, zullen worden voorgelegd aan de Europese Raad van Cannes (26/27 juni 1995).

Der Zwischenbericht wird wie auch der entsprechende Bericht des Rates "Wirtschafts- und Finanzfragen" vom 19. Juni 1995 mit einem zusammenfassenden Vermerk des Vorsitzes an den Europäischen Rat von Cannes (26./27. Juni 1995) gerichtet.


Deze prioriteit is de laatste tijd herhaaldelijk naar voren gebracht, zowel tijdens de top van de G-7 te Halifax als in het verslag van de ronde-tafelconferentie van de industriëlen of het verslag- Ciampi. Tijdens de Europese Raad van Cannes zal dit opnieuw gebeuren.

Daß dies eine Priorität sein muß, wurde in letzter Zeit mehrfach hervorgehoben, sei es auf dem G-7-Gipfel in Halifax, im Bericht des Runden Tischs der Industrie oder im Ciampi-Bericht. Auch anläßlich des Europäischen Rates in Cannes dürfte das Thema erneut aufgegriffen werden.


V. Landbouw De Commissie dient vóór de Europese Raad van Cannes een verslag in te dienen over de redenen waarom slechts een klein aantal door de Unie geopende tariefcontingenten volledig wordt gebruikt.

V. Landwirtschaft Die Kommission müßte vor der Tagung des Europäischen Rates in Cannes einen Bericht über die Gründe übermitteln, aus denen nur wenige der von der Union eröffneten Zollkontingente völlig ausgeschöpft worden sind.


RACISME EN VREEMDELINGENHAAT De Raad heeft zijn fiat gegeven aan het in JBZ-verband opgestelde verslag over racisme en vreemdelingenhaat. Dit verslag zal, samen met de bijdrage van de Adviescommissie, door de Europese Raad van Cannes worden verwerkt in een algemene strategie dienaangaande.

RASSISMUS UND FREMDENFEINDLICHKEIT Der Rat nahm den im JI-Rahmen erstellten Bericht über den Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit an, der insbesondere mit dem Beitrag der Beratenden Kommission in die Gesamtstrategie einfließen wird, die auf dem Europäischen Rat in Cannes festzulegen ist.


In september 1994 heeft de Commissie[1] een groep van onafhankelijke deskundigen opgericht onder voorzitterschap van de heer Bernhard Molitor om het effect van de communautaire en nationale wetgevingen op de werkgelegenheid en het concurrentievermogen te onderzoeken met het oog op een eventuele verlichting en vereenvoudiging daarvan. De groep heeft de conclusies van haar werkzaamheden ingediend en de Commissie zal de Europese Raad van Cannes de samenvatting van het verslag van de gr ...[+++]

Im September 1994 setzte die Kommission1 eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger unter dem Vorsitz von Bernhard Molitor ein und erteilte ihr den Auftrag, die Auswirkungen des Rechts der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten auf die Beschäftigungslage und die Wettbewerbsfähigkeit zu untersuchen und zu prüfen, wie die Rechtsvorschriften gegebenenfalls gelockert und vereinfacht werden können. Die Gruppe hat soeben das Ergebnis ihrer Arbeit vorgelegt. Die Kommission wird dem Europäischen Rat in Cannes eine Zusammenfassung des Berichts mi ...[+++]


w