Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Multipara
Voorstelling dat men van een risico heeft
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "cannes heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen und(oder)falsch dargelegt hat


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

Umweltbedingte Krankheit


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


dier dat nog niet geworpen heeft

Tier, das noch nicht geworfen hat


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

Handelsgesellschaft kraft Rechtsform


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Erbe, der eine Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung annimmt


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Multipara | mehrgebärend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. benadrukt dat verdieping van de economische en handelssamenwerking tussen de EU en Rusland dankzij instrumenten als de G20 van groot belang is; wijst erop dat de laatste G20-top in Cannes zich met onderwerpen heeft beziggehouden die voor al onze economieën van belang zijn: de sociale gevolgen van de globalisering, transparantie van energiemarkten, volatiliteit van landbouwprijzen, ontwikkeling van de armste landen, corruptiebestrijding, klimaatverandering;

4. betont, wie wichtig der weitere Ausbau der Zusammenarbeit in den Bereichen Wirtschaft und Handel zwischen der EU und Russland ist, der durch Instrumente wie die G20 gefördert wird; stellt fest, dass auf der Tagesordnung des letzten G20-Gipfeltreffens in Cannes Themen standen, die für alle Volkswirtschaften relevant sind: die sozialen Folgen der Globalisierung, die Transparenz der Energiemärkte, die Schwankungen der Agrarpreise, die Entwicklung der ärmsten Länder, die Bekämpfung der Korruption und der Klimawandel;


Ten derde, de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, Franco Frattini heeft me een uur geleden opgebeld om te zeggen dat hij – althans aan mijn fractie – wil laten weten dat de minister van Binnenlandse Zaken, Roberto Maroni, commissaris Barrot ontmoet heeft in Cannes.

Drittens: Herr Außenminister Frattini hat mich vor einer Stunde angerufen, um mir mitzuteilen, dass er — zumindest meiner Fraktion — signalisieren will, dass Herr Minister Maroni den Kommissar Barrot in Cannes getroffen hat.


Commissaris Špidla, ik ga er daarom van uit dat u contact zult opnemen met commissaris Barrot wanneer hij terug is van Cannes en ik verzoek u onmiddellijk daarna verslag uit te brengen bij het Parlement, want de Italiaanse regering heeft blijkbaar begrepen dat de maatregelen die ze tot nog toe heeft genomen, niet verenigbaar zijn met de Europese wetgeving.

Ich gehe deshalb davon aus, Herr Kommissar Špidla, dass Sie nach der Rückkehr von Herrn Barrot aus Cannes mit ihm Kontakt aufnehmen, und würde Sie bitten, unverzüglich dem Parlament Bericht darüber zu erstatten, weil ich denke, dass die italienische Regierung offensichtlich begriffen hat, dass die bisherigen Initiativen mit europäischen Rechtsvorschriften nicht kompatibel sind.


Ten derde, de Italiaanse minister van Buitenlandse Zaken, Franco Frattini heeft me een uur geleden opgebeld om te zeggen dat hij – althans aan mijn fractie – wil laten weten dat de minister van Binnenlandse Zaken, Roberto Maroni, commissaris Barrot ontmoet heeft in Cannes.

Drittens: Herr Außenminister Frattini hat mich vor einer Stunde angerufen, um mir mitzuteilen, dass er — zumindest meiner Fraktion — signalisieren will, dass Herr Minister Maroni den Kommissar Barrot in Cannes getroffen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaris Špidla, ik ga er daarom van uit dat u contact zult opnemen met commissaris Barrot wanneer hij terug is van Cannes en ik verzoek u onmiddellijk daarna verslag uit te brengen bij het Parlement, want de Italiaanse regering heeft blijkbaar begrepen dat de maatregelen die ze tot nog toe heeft genomen, niet verenigbaar zijn met de Europese wetgeving.

Ich gehe deshalb davon aus, Herr Kommissar Špidla, dass Sie nach der Rückkehr von Herrn Barrot aus Cannes mit ihm Kontakt aufnehmen, und würde Sie bitten, unverzüglich dem Parlament Bericht darüber zu erstatten, weil ich denke, dass die italienische Regierung offensichtlich begriffen hat, dass die bisherigen Initiativen mit europäischen Rechtsvorschriften nicht kompatibel sind.


(18) De Europese Raad te Essen (9-10 december 1994) en te Cannes (26-27 juni 1995) heeft de noodzaak onderstreept van nieuwe acties ter bevordering van de sociale en beroepsintegratie van jongeren in Europa.

(18) Auf den Tagungen des Europäischen Rates in Essen (9. und 10. Dezember 1994) und Cannes (26. und 27. Januar 1995) wurde die Notwendigkeit neuer Maßnahmen zur Förderung der sozialen und beruflichen Integration der Jugendlichen in Europa betont.


(1) Overwegende dat de Europese Raad te Essen (9-10 december 1994), Cannes (26-27 juni 1995), Madrid (15-16 december 1995) en Dublin (13-14 december 1996) de noodzaak heeft onderstreept van het voeren van nieuwe acties ter bevordering van de sociale en beroepsintegratie van jongeren in Europa;

(1) Der Europäische Rat hat in Essen (9. und 10. Dezember 1994), in Cannes (26. und 27. Juni 1995), in Madrid (15. und 16. Dezember 1995) und in Dublin (13. und 14. Dezember 1996) die Notwendigkeit betont, neue Maßnahmen zur Förderung der sozialen und beruflichen Eingliederung junger Menschen in Europa in Angriff zu nehmen.


De conferentie, "Anders leren", die op 26 september 1997 in Cannes met de belangrijkste audiovisuele actoren is georganiseerd, heeft het mogelijk gemaakt vijf samenwerkingsassen vast te stellen: de verbetering van de doorzichtigheid van de markt; de concentratie op inhouden die het duurzaam gebruik op school waarborgen; samenwerking voor de vorming van "programmastenen en documentaire producten"; de bevordering van compatibele digitale platforms; de beveiliging en de beperking van de toegangs- en gebruikskosten van de netwerken.

Auf der Konferenz "Apprendre autrement" (Anders lernen) von Cannes am 26. September 1997, an der die Hauptakteure der audiovisuellen Branche teilnahmen, wurden fünf strategische Punkte für eine Kooperation erkannt: Verbesserung der Markttransparenz, Fokussierung auf Inhalte, welche die Kontinuität der Arbeitsweisen an den Schulen sicherstellen, Zusammenarbeit bei der Schaffung von "Programmbausteinen und Dokumentenprodukten", Förderung kompatibler digitaler Plattformen, Datensicherheit und Begrenzung der Netzzugangs- und Nutzungskosten.


In juni 1995 heeft de Europese Raad van Cannes deze adviescommissie gevraagd om samen met de Raad van Europa de haalbaarheid van een Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat te onderzoeken.

Ein Jahr später beauftragte er in Cannes diese Kommission damit, in Zusammenarbeit mit dem Europarat zu prüfen, ob die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für rassistische und fremdenfeindliche Phänomene realisierbar ist.


(11) Overwegende dat de Europese Raad, tijdens zijn bijeenkomst te Cannes op 26 en 27 juni 1995, de Adviescommissie heeft verzocht om, in nauwe samenwerking met de Raad van Europa, de haalbaarheid van een Europees Waarnemingscentrum voor uitingen van racisme en vreemdelingenhaat verder te bestuderen;

(11) Auf seiner Tagung am 26. und 27. Juni 1995 in Cannes ersuchte der Europäische Rat die Beratende Kommission, ihre Beratungen fortzusetzen, um in enger Zusammenarbeit mit dem Europarat zu prüfen, ob die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für rassistische und fremdenfeindliche Phänomene realisierbar ist.




Anderen hebben gezocht naar : multipara     cannes heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cannes heeft' ->

Date index: 2021-12-25
w