Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «capaciteit heeft weten » (Néerlandais → Allemand) :

Deze groei heeft zich vooral voorgedaan in het wegtransport, dat zijn capaciteit heeft weten te verhogen en erin geslaagd is concurrerende diensten aan te bieden.

Der Großteil dieses Wachstums entfiel auf den Straßenverkehr, wo es ge lang, die Kapazität zu erhöhen und wettbewerbsfähige Dienstleistungen anzubieten.


De bestreden bepalingen zijn als volgt toegelicht : « Art. 23ter ingevoegd. - Dit artikel moet het mogelijk maken eindelijk te weten hoe de echte huisvestingsgegevens van de Brusselse openbare vastgoedoperatoren er precies uitzien en evolueren. Het betreft dus een instrument van het gewestelijk huisvestingsbeleid. In het artikel staat dat de regering elk jaar een inventaris moet worden bezorgd van alle woningen waarvan elke openbare vastgoedoperator eigenaar is en die te huur worden gesteld. Daarin moet ook worden gemeld waar die woningen te vinden zijn, wat de bewoonbare oppervlakte is, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de ...[+++]

Zu den angefochtenen Bestimmungen wurde folgender Kommentar abgegeben: « Art. 23ter eingefügt. - Dieser Artikel soll es ermöglichen, endlich präzise und entsprechend der Entwicklung die regionalen Daten in Bezug auf die Wohnungen der Brüsseler öffentlichen Immobilienvermittler zu kennen. Es handelt sich also um ein Instrument der regionalen Wohnungspolitik. Er bestimmt, dass der Regierung jedes Jahr das Inventar aller Wohnungen übermittelt werden muss, die jeweils Eigentum der öffentlichen Immobilienvermittler sind und die zur Miete angeboten werden, und zwar unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, der Anzahl Zimmer, der Miete und des Namens des Mieters. Für die Gemeinden kann diese Verpflichtung gleichzeitig mit der Verpflichtung auferl ...[+++]


14. vraagt de vice-voorzitter/hoge commissaris in het bijzonder aandacht te schenken aan het tekort aan deskundigen op gebied van civiele missieplanning en capaciteitsopbouw en erop toe te zien dat het Directoraat crisisbeheersing en planning een voldoende aantal deskundigen in huis heeft op alle prioritaire onderdelen van civiele capaciteit, te weten politie, justitie, civiel bestuur, burgerbescherming, monitoring en op gebied van ...[+++]

14. fordert insbesondere die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin nachdrücklich auf, sich mit dem Personalmangel bei Fachleuten für die Planung ziviler Missionen und die Entwicklung ziviler Fähigkeiten zu befassen und dafür zu sorgen, dass die Direktion Krisenbewältigung und Planung eine ausreichende Anzahl von Fachleuten aus allen wichtigen Bereichen der zivilen Fähigkeiten umfasst, namentlich der Polizei, der Justiz, der zivilen Verwaltung und des Zivilschutzes wie auch auf dem Gebiet der Menschenrechte;


14. vraagt de vice-voorzitter/hoge commissaris in het bijzonder aandacht te schenken aan het tekort aan deskundigen op gebied van civiele missieplanning en capaciteitsopbouw en erop toe te zien dat het Directoraat crisisbeheersing en planning een voldoende aantal deskundigen in huis heeft op alle prioritaire onderdelen van civiele capaciteit, te weten politie, justitie, civiel bestuur, burgerbescherming, monitoring en op gebied van ...[+++]

14. fordert insbesondere die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin nachdrücklich auf, sich mit dem Personalmangel bei Fachleuten für die Planung ziviler Missionen und die Entwicklung ziviler Fähigkeiten zu befassen und dafür zu sorgen, dass die Direktion Krisenbewältigung und Planung eine ausreichende Anzahl von Fachleuten aus allen wichtigen Bereichen der zivilen Fähigkeiten umfasst, namentlich der Polizei, der Justiz, der zivilen Verwaltung und des Zivilschutzes wie auch auf dem Gebiet der Menschenrechte;


14. vraagt de vice-voorzitter/hoge commissaris in het bijzonder aandacht te schenken aan het tekort aan deskundigen op gebied van civiele missieplanning en capaciteitsopbouw en erop toe te zien dat het Directoraat crisisbeheersing en planning een voldoende aantal deskundigen in huis heeft op alle prioritaire onderdelen van civiele capaciteit, te weten politie, justitie, civiel bestuur, burgerbescherming, monitoring en op gebied van ...[+++]

14. fordert insbesondere die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin nachdrücklich auf, sich mit dem Personalmangel bei Fachleuten für die Planung ziviler Missionen und die Entwicklung ziviler Fähigkeiten zu befassen und dafür zu sorgen, dass die Direktion Krisenbewältigung und Planung eine ausreichende Anzahl von Fachleuten aus allen wichtigen Bereichen der zivilen Fähigkeiten umfasst, namentlich der Polizei, der Justiz, der zivilen Verwaltung und des Zivilschutzes wie auch auf dem Gebiet der Menschenrechte;


G. overwegende dat de Raad heeft besloten het operatiecentrum van de EU voor de in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) uitgevoerde missies en operatie in de Hoorn van Afrika te activeren; overwegende dat het operatiecentrum belast is met de coördinatie en bevordering van synergieën tussen de drie GVDB-acties in de Hoorn van Afrika, te weten Eunavfor-Atalanta, EUTM Somalia en RMCB, de operationele voorbereiding van een civiele missie ter versterking van de maritieme ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Rat das EU‑Operationszentrum zur Unterstützung der Operationen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) am Horn von Afrika aktiviert hat; in der Erwägung, dass das Operationszentrum der Koordinierung und der Steigerung der Synergien zwischen den drei Maßnahmen im Rahmen der GSVP, d. h. der EU NAVFOR Atalanta, der EUTM Somalia und dem Aufbau regionaler maritimer Kapazitäten (RMCB) dienen soll, d. h. der operativen Planung einer zivilen Mission zur Stärkung der maritimen Kapazitäten in der Region;


In al deze gevallen heeft ons land moeten ingrijpen, ofschoon we het niet meer aan kunnen met het opvangcentrum in Lampedusa dat inmiddels, zoals wij allen weten, de grenzen van zijn capaciteit ruimschoots heeft overschreden.

In all diesen Fällen musste Italien eingreifen, obwohl die Kapazitäten unseres Auffanglagers in Lampedusa, wie allseits bekannt ist, bereits heute über die Maßen ausgeschöpft sind.


Deze groei heeft zich vooral voorgedaan in het wegtransport, dat zijn capaciteit heeft weten te verhogen en erin geslaagd is concurrerende diensten aan te bieden.

Der Großteil dieses Wachstums entfiel auf den Straßenverkehr, wo es ge lang, die Kapazität zu erhöhen und wettbewerbsfähige Dienstleistungen anzubieten.




D'autres ont cherché : capaciteit heeft weten     totale capaciteit     artikel heeft     eindelijk te weten     civiele capaciteit     huis heeft     weten     maritieme capaciteit     raad heeft     capaciteit     gevallen heeft     wij allen weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'capaciteit heeft weten' ->

Date index: 2022-10-11
w