22. vraagt de lidstaten, in het kader van de follow-up van de Hoofddoelen voor 2010, zich op de daadwerke
lijke schepping van capaciteiten te concentreren en zich daarbij te richten op de gebieden die een potentieel bieden voor civiel-militaire synergieën, met name die welke reeds zijn genoemd, om zo snel mogelijk tot echte vooruitgang te komen; benadrukt dat capaciteitsopbouw moet worden aangest
uurd met specifieke vereisten voor GVDB-missies; is verheugd over het Comprehensive Capabilities Development Process (CCDP) voor militaire c
...[+++]apaciteit binnen het Europees Defensieagentschap (EDA); moedigt verdere discussie aan over de vraag hoe de twee processen voor capaciteitsuitbouw met elkaar kunnen worden verbonden; 22. fordert im Zusammenhang mit den Folgemaßnahmen zu den Planzielen 2010 die Mitgliedstaaten auf, sich darauf zu konzentrieren, konkrete Fähigkeiten zu schaffen und
den Schwerpunkt auf Bereiche mit dem Potenzial für zivil-militärische Synergien zu legen, insbesondere diejenigen, die bereits ermittelt wurden, um
so bald wie möglich einen echten Fortschritt zu erzielen; betont die Notwendigkeit, dass für die Entwicklung gemeinsamer Fähigkeiten spezifische Anforderungen für GSVP-Missionen gelten; begrüßt
den „Comprehensive ...[+++]Capability Development Process“ in Bezug auf militärische Fähigkeiten im Rahmen der Europäischen Verteidigungsagentur; ermutigt zu weiteren Diskussionen, wie eine Verbindung zwischen den beiden Prozessen der Entwicklung von Fähigkeiten für die zivilen und militärischen Planziele hergestellt werden kann;