Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cardiff in juni 1998 werden » (Néerlandais → Allemand) :

In dit amendement wordt de noodzaak beklemtoond om het milieu, in dwarsdoorsnede, te integreren in alle Europese beleidsterreinen, zoals is aangegeven door de Europese Raad van Cardiff in juni 1998.

Mit dieser Änderung wird betont, dass es notwendig ist, die Umwelt systematisch in allen sektoriellen Gemeinschaftspolitiken zu berücksichtigen, so wie es der Europäische Rat in Cardiff im Juni 1998 gefordert hat.


In de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Cardiff in juni 1998 werden de Raad Landbouw en de Raden Vervoer en Energie verzocht om te beginnen aan het opstellen van strategieën om milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in hun sector van het gemeenschappelijk beleid te integreren.

8. In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes von der Tagung des Europäischen Rates im Juni 1998 in Cardiff wurden der Rat "Landwirtschaft", der Rat "Verkehr" und der Rat "Energie" aufgefordert, damit zu beginnen, Strategien für die Integrierung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in ihren jeweiligen Politikbereich zu entwerfen.


Er wordt op gewezen dat de Europese Raad van Cardiff in juni 1998 een breed economisch hervormingsproces op gang heeft gebracht als basis voor groei, welvaart en werkgelegenheid, dat verder is uitgewerkt in Lissabon (maart 2000) en Barcelona (maart 2002).

Wie erinnerlich hat der Europäische Rat (Cardiff) im Juni 1998 einen umfassenden Wirtschaftsreformprozess als Grundlage von Wachstum, Wohlstand und Beschäftigung eingeleitet, der auf den Tagungen von Lissabon (März 2000) und Barcelona (März 2002) weiterentwickelt wurde.


Op de Top van Cardiff in juni 1998 werden de voorstellen van de Commissie politiek goedgekeurd, en sindsdien hebben er verscheidene bijeenkomsten plaatsgevonden om bepaalde aspecten van deze strategie in de praktijk te brengen, maar door het ontbreken van passende financiering is er geen wezenlijke vooruitgang geboekt.

Die Kommissionsvorschläge wurden auf dem Gipfeltreffen im Juni 1998 in Cardiff politisch abgesegnet.


A. overwegende dat de vaststelling van een strategie voor een betere integratie van de milieubeschermingseisen in het gemeenschappelijk visserijbeleid een prioritaire doelstelling is van de communautaire beleidsstrategieën, mede op basis van artikel 6 van het EG-Verdrag en van de verplichtingen die de Europese Raad na de bijeenkomst van Cardiff in juni 1998 is aangegaan,

A. in der Erwägung, dass die Festlegung einer Strategie zur besseren Einbeziehung der Erfordernisse des Umweltschutzes in die Gemeinsame Fischereipolitik ein vorrangiges Ziel der Gemeinschaftspolitiken ist und sich u.a. auf Artikel 6 des EG-Vertrags sowie auf die Verpflichtungen stützt, die der Europäische Rat nach seiner Tagung in Cardiff im Juni 1998 eingegangen ist,


C. overwegende dat de Europese Raad van Cardiff van juni 1998 er bij de Raad in al zijn samenstellingen op heeft aangedrongen eigen strategieën uit te werken voor het realiseren van de milieu-integratie en duurzame ontwikkeling op hun respectieve beleidsgebieden en overwegende dat de Europese Raad van Helsinki er in december 1999 bij de Commissie op heeft aangedrongen om aan de Raad van Go ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Cardiff im Juni 1998 den Rat in allen seinen Zusammensetzungen aufgefordert hat, eine eigene Strategie für die Umsetzung der Politik der Einbeziehung der Umweltbelange und der nachhaltigen Entwicklung in den jeweiligen Tätigkeitsbereich auszuarbeiten, und in der Erwägung, dass die Kommission vom Europäischen Rat von Helsinki im Dezember 1999 aufgefordert wurde, eine langfristige Str ...[+++]


B. overwegende dat de Europese Raad van Cardiff in juni 1998 opriep tot het integreren van milieuoverwegingen en duurzame ontwikkeling in alle beleidsgebieden van de Gemeenschap,

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat 1998 in Cardiff die Einbeziehung der Umweltbelange und der Aspekte der nachhaltigen Entwicklung in alle Bereiche der EU-Politik gefordert hat,


De Raad heeft geluisterd naar een toelichting van Commissielid BOLKESTEIN bij het derde verslag van de Commissie, van december 2000, betreffende de werking van de product- en kapitaalmarkten, dat de Commissie heeft opgesteld naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van Cardiff van juni 1998 in verband met structurele hervormingen.

Der Rat hörte die Ausführungen des Kommissionsmitglieds BOLKESTEIN über den dritten Bericht seiner Institution vom Dezember 2000 über die Funktionsweise der gemeinschaftlichen Güter- und Kapitalmärkte; der Europäische Rat hatte im Zusammenhang mit der Strukturreform auf seiner Tagung im Juni 1998 in Cardiff um diesen Bericht ersucht.


Dit proces is voortgezet op de top van Cardiff in juni 1998.

Anläßlich der Ratstagung von Cardiff im Juni 1998 wurde dies fortgeführt.


De Raad heeft ingestemd met de procedure die was voorgesteld om de voor de Interne Markt verantwoordelijke ministers te betrekken bij het economisch hervormingsproces dat de Europese Raad van Cardiff in juni 1998 is overeengekomen.

Der Rat billigt das vorgeschlagene Verfahren für die Beteiligung der Binnenmarktminister am wirtschaftlichen Reformprozeß, der auf der Tagung des Europäischen Rates in Cardiff im Juni 1998 vereinbart worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cardiff in juni 1998 werden' ->

Date index: 2025-01-08
w