Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cars 21-proces heeft » (Néerlandais → Allemand) :

In het CARS 21-proces heeft de Commissie op basis van een voortdurende dialoog en overleg met alle belangrijke belanghebbenden een gecoördineerd en voorspelbaar regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de middellange tot lange termijn ontwikkeld.

Im Verlauf der CARS-21-Konsultationen hat die Kommission einen mittel- bis langfristigen, koordinierten und vorhersehbaren politischen Rahmen für die Automobilindustrie entwickelt, der auf der Grundlage des ständigen Dialogs und der Konsultation mit allen wichtigen Interessenträgern aufbaut.


De belanghebbenden, en met name de groep op hoog niveau CARS21, zijn geraadpleegd tijdens het proces dat geleid heeft tot de vaststelling van het actieplan "CARS 2020: Actieplan voor een concurrerende en duurzame Europese automobielindustrie".

Im Verlauf des Verfahrens, das zur Annahme des Aktionsplans „CARS 2020: für eine wettbewerbsfähige und nachhaltige europäische Automobilindustrie“ führte, wurden die Interessenträger, insbesondere die Hochrangige Gruppe CARS 21, konsultiert.


Tijdens haar onderzoek van de belangrijke beleidsterreinen met gevolgen voor het concurrentievermogen van de Europese automobielindustrie heeft de CARS 21-groep op hoog niveau enkele aanbevelingen opgesteld om het mondiale concurrentievermogen van de industrie en de werkgelegenheid te vergroten en daarbij de vooruitgang op het gebied van veiligheid en milieuprestaties voort te zetten, die de Commissie in 2006 openbaar heeft gemaakt in het verslag „CARS 21: een concurrerend regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de 21e eeuw ...[+++]

Bei der Überprüfung der wichtigsten Politikbereiche mit Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie wurde im Rahmen der hochrangigen Gruppe CARS 21 Einigung über die Empfehlungen erzielt, die auf eine Stärkung der weltweiten Wettbewerbsfähigkeit und der Beschäftigungslage der Branche bei gleichzeitigem Aufrechterhalten der Sicherheits- und umwelttechnischen Leistungen abzielen. Diese Empfehlungen wurden in einem Bericht der Kommission vom Jahr 2006 mit dem Titel „CARS 21: A Competitive Automotive Regulatory System for the 21st Century (CARS 21: Ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrh ...[+++]


Om de typegoedkeuringswetgeving volgens de aanbevelingen van het verslag dat de Commissie in 2006 heeft gepubliceerd met als titel „CARS 21: Een concurrerend regelgevingskader voor de automobielindustrie voor de 21e eeuw” te vereenvoudigen, is het wenselijk alle bijzondere richtlijnen in te trekken zonder daarmee het beschermingsniveau te verminderen.

Um die Rechtsvorschriften für die Typgenehmigung nach den Empfehlungen in dem von der Kommission 2006 veröffentlichten Bericht mit dem Titel „CARS-21: Ein wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert“ zu vereinfachen, ist es angezeigt, alle Einzelrichtlinien aufzuheben, ohne das Schutzniveau zu senken.


Daarom herhaalt de Commissie haar toezegging om terdege rekening te houden met de aanbevelingen van het CARS 21-proces (zie bijlage 1) en de beginselen van betere regelgeving volledig in acht te nemen.

Aus diesem Grunde bekräftigt die Kommission erneut ihre Entschlossenheit, die Empfehlungen des CARS-21-Prozesses (siehe Anhang 1) unter Beachtung des Grundsatzes einer besseren Rechtsetzung in vollem Umfang zu berücksichtigen.


De Commissie stelt voor het CARS 21-proces te versterken en een rondetafelconferentie met de lidstaten, de automobielindustrie (producenten en toeleveranciers) en de vakbonden in het leven te roepen.

Zur Stärkung des CARS-21-Prozesses schlägt die Kommission die Einrichtung eines Diskussionsforums für Vertreter der Mitgliedstaaten, der Automobilindustrie (Hersteller und Zulieferer) und der Gewerkschaften vor.


Rekening houdend met de aanbevelingen van de CARS 21-groep heeft de Commissie voor een toekomstgerichte aanpak van de verkeersveiligheid gekozen en mogelijke toekomstige initiatieven op dit gebied beoordeeld.

Unter Berücksichtigung der Empfehlungen der Gruppe CARS 21 verfolgt die Kommission ein zukunftsorientiertes Verkehrssicherheitskonzept und hat sich Gedanken über mögliche künftige Maßnahmen in diesem Bereich gemacht.


CARS 21 heeft de voornaamste betrokken partijen (vertegenwoordigers van de autosector, lidstaten, leden van het Europees Parlement, ngo's, Commissie) samengebracht om cruciale problemen voor de toekomst van de sector aan te pakken en heeft eind 2005 aanbevelingen geformuleerd in de vorm van een routekaart.

Diese hochrangige Gruppe setzte sich aus Vertretern der wichtigsten Interessengruppen zusammen (Automobilindustrie, Mitgliedstaaten, Mitglieder des Europäischen Parlaments, NRO, Kommission) und erörterte zentrale Fragen für die Zukunft der Branche.


Nu de Raad zijn conclusies over de desbetreffende mededeling [21] heeft vastgesteld, is in het G10-proces thans de fase van de tenuitvoerlegging aangevat.

Nach den Schlussfolgerungen des Rates zu der Mitteilung [21] ist der G10-Prozess jetzt in seine Umsetzungsphase getreten.


In 1996 heeft de Deskundigengroep een gezaghebbend rapport opgesteld met de titel "Europese duurzame steden" ter ondersteuning van het Lokale Agenda 21-proces.

1996 hat die EU-Sachverständigengruppe einen umfassenden Bericht (,Zukunftsfähige Städte in Europa") zur Förderung der Lokalen Agenda 21 vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cars 21-proces heeft' ->

Date index: 2024-09-02
w