Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatie zelf zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt

eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.

Die Wahl des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs wurde mehrmals wegen Kontroversen über das Abstimmungsverfahren verschoben, obwohl qualifizierte Bewerber mit einer soliden Erfahrung am Kassationsgerichtshof selbst zur Verfügung standen.


In het bijzonder werd de verkiezing van de voorzitter van het Hof van Cassatie wegens controverse over de stemprocedure meermaals uitgesteld, ondanks het feit dat gekwalificeerde kandidaten met gedegen ervaring in het Hof van Cassatie zelf, zich kandidaat hadden gesteld.

Die Wahl des Präsidenten des Obersten Kassationsgerichtshofs wurde mehrmals wegen Kontroversen über das Abstimmungsverfahren verschoben, obwohl qualifizierte Bewerber mit einer soliden Erfahrung am Kassationsgerichtshof selbst zur Verfügung standen.


Aldus bestaat de mogelijkheid dat het Hof van Cassatie zich moet uitspreken over een beslissing van de burgerlijke rechtscolleges betreffende de aansprakelijkheid van de Staat wegens een fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie door het Hof van Cassatie zelf.

Folglich besteht die Möglichkeit, dass sich der Kassationshof zu einer Entscheidung des Zivilgerichts über die Haftung des Staates wegen eines durch den Kassationshof selbst in der Ausübung der Rechtsprechungsfunktion begangenen Fehlers äußern muss.


Het verwijzende rechtscollege leidt uit de rechtspraak van het Hof van Cassatie en die van het Grondwettelijk Hof af dat de toepassing van artikel 82, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1997 zich uitstrekt tot de hypothese waarin de echtgenoot of wettelijk samenwonende van de gefailleerde met die laatstgenoemde medeschuldenaar is van een schuld die vóór het faillissement is aangegaan en waarvoor de echtgenoot of wettelijk samenwonende van de gefailleerde derhalve persoonlijk aansprakelijk is, ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan leitet aus der Rechtsprechung des Kassationshofes und derjenigen des Verfassungsgerichtshofes ab, dass die Anwendung von Artikel 82 Absatz 2 des Gesetzes vom 8. August 1997 sich auf den Fall erstreckt, in dem der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnende des Konkursschuldners mit diesem ein Mitschuldner für eine Schuld sei, die vor dem Konkurs eingegangen worden sei und für die der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnende des Konkursschuldners folglich persönlich hafte, selbst wenn diese Schuld zugunsten des Sonderguts des nicht in Konkurs gegangenen Ehepartners oder gesetzlich Zusammenwohnenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het Hof van Cassatie zich uitspreekt over de wettigheid van een beslissing van een burgerlijke rechter betreffende de aansprakelijkheid van de Staat wegens een beweerde fout begaan in de uitoefening van de rechtsprekende functie door die rechterlijke instantie zelf, kan evenwel twijfel ontstaan over zijn objectieve onpartijdigheid ingevolge de wijze waarop het Hof is samengesteld.

Wenn der Kassationshof über die Rechtmäßigkeit einer Entscheidung eines Zivilrichters bezüglich der Haftung des Staates wegen eines durch die Gerichtsinstanz selbst in der Ausübung der Rechtsprechungsfunktion begangenen Fehlers urteilt, können jedoch Zweifel bezüglich seiner objektiven Unparteilichkeit infolge der Weise, auf die der Gerichtshof zusammengesetzt ist, entstehen.


In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifie ...[+++]

In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betreffende Partei auf die spezifische Beschaffenheit dieses Rechtsmittels hinzuwesen, das nicht zu einem dri ...[+++]


Het Hof van Cassatie vraagt het Hof of het voormelde artikel 11 van de wet van 30 juli 1979 in overeenstemming is met de artikelen 127, § 1, 1°, van de Grondwet en 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in de interpretatie volgens welke dat artikel 11 de Staat de bevoegdheid toekent om rechten inzake controle en toezicht te vorderen, hetzij met betrekking tot een telecommunicatienet dat de punt-tot-puntverbinding verzekert tussen een studio waar radio-uitzendingen worden gerealiseerd en een z ...[+++]

Der Kassationshof fragt den Gerichtshof, ob der vorerwähnte Artikel 11 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 in Ubereinstimmung mit Artikel 127 § 1 Nr. 1 der Verfassung und Artikel 4 Nr. 6 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stehe, dahingehend ausgelegt, dass dieser Artikel 11 dem Staat die Zuständigkeit erteile, Kontroll- und Uberwachungsentgelte zu erheben, entweder bezüglich eines Telekommunikationsnetzes, das eine Punkt-zu-Punkt-Verbindung herstelle zwischen einem Studio, in dem Rundfunksendungen gestaltet würden, und einem Sender, der dazu diene, diese Sendungen, die letztendlich dafür bestimmt seien, von der Öffentlichkeit empfangen zu werden, zu übertragen (Rechtssache Nr. 5431), oder bezüglich eines Funknetze ...[+++]


De verzoeker merkt tevens op dat de Belgische en internationale openbare orde zich verzet tegen de artikelen 6 en 8 van de wet van 4 juli 2001, nu blijkt dat dit wetgevend optreden indruist tegen het recht om argumenten van openbare orde « in elke stand van het geding », zelfs voor het eerst voor het Hof van Cassatie, aan te voeren, in zoverre die argumentatie van openbare orde vervat zou liggen in nietige stukken.

Der Kläger bemerkt ferner, dass die belgische und internationale öffentliche Ordnung gegen die Artikel 6 und 8 des Gesetzes vom 4. Juli 2001 sprächen, da sich herausstelle, dass dieses gesetzgeberische Auftreten im Widerspruch zu dem Recht stehe, Argumente der öffentlichen Ordnung « in jedem Stand des Verfahrens », selbst zum ersten Mal vor dem Kassationshof, geltend zu machen, insofern diese Argumentation der öffentlichen Ordnung in nichtigen Dokumenten enthalten wäre.




Anderen hebben gezocht naar : cassatie zelf zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatie zelf zich' ->

Date index: 2023-02-01
w