Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeentelijk
Gemeentelijk modelreglement
Gemeentelijk plan van aanleg
Gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening
Gemeentelijk stapelhuis
Gemeentelijke afvalverbrander
Gemeentelijke afvalverbrandingsoven
Gemeentelijke beheersing van bodem
Gemeentelijke beheersing van grond
Gemeentelijke instelling
Gemeentelijke overheid
Gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil
Gemeentelijke vuilverbrander
Gemeentelijke vuilverbranding
Gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie
Gemeentelijke vuilverbrandingsoven
Gemeentelijke waterdistributiesysteem
Gemeentelijke watervoorziening
In gemeenschapsbezit brengen van de grond
In gemeentelijke bezit brengen van grond

Traduction de «casu het gemeentelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeentelijke afvalverbrander | gemeentelijke afvalverbrandingsoven | gemeentelijke verbrandingsinstallatie voor stadsvuil | gemeentelijke vuilverbrander | gemeentelijke vuilverbranding | gemeentelijke vuilverbrandingsinstallatie | gemeentelijke vuilverbrandingsoven

städtische Verbrennungsanlage


gemeentelijke beheersing van bodem | gemeentelijke beheersing van grond | in gemeenschapsbezit brengen van de grond | in gemeentelijke bezit brengen van grond

Kommunalisierung des Bodens


gemeentelijke waterdistributiesysteem | gemeentelijke watervoorziening

Siedlungswasserversorgungssystem








gemeentelijk rampenplan voor hulpverlening

kommunaler Noteinsatzplan






Gemeentelijk plan van aanleg

Kommunaler Raumordnungsplan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de memorie van toelichting bij de ontworpen ordonnantie wordt in dat verband aangegeven : « [dat] een eigenaar van een openbare woning die wordt gefinancierd met gemeenschapsgeld [...] zich [dient] te houden aan een aantal bijkomende verplichtingen in vergelijking met een eigenaar van een private woning. Indien het openbare woningenbestand (in casu het gemeentelijke woningenbestand) weigert om een kandidaat te huisvesten die zich in een té zwakke sociale positie bevindt, zal deze laatste moeten terugvallen op het private woningenbestand waar hij het risico loopt om meer te betalen voor een woning van een minder goede kwaliteit. Met an ...[+++]

In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es diesbezüglich: « Ein öffentlicher Eigentümer, der mit Geldern der Allgemeinheit finanziert wurde, muss sich unbedingt an gewisse zusätzliche Verpflichtungen gegenüber einem Eigentümer einer Privatwohnung halten. Wenn der öffentliche Wohnungsbestand (im vorliegenden Fall der kommunale Wohnungsbestand) einem als allzu prekär erachteten Bewerber verweigert wird, wendet dieser sich dann an den privaten Wohnungsbestand, in dem er Gefahr läuft, für eine Wohnung von geringerer Qualität mehr bezahlen zu müssen. Mit andere Worten, die öffentlichen Wohnungen müssen also für jeden zugänglich sein » (P ...[+++]


Uit de verwijzingsbeslissingen blijkt dat in casu geldboeten werden opgelegd, op grond van verordeningen die door de gemeenteraad werden aangenomen ter uitvoering van de machtiging verleend in artikel 3, 3°, van de voormelde wet, en rekening houdend met het koninklijk besluit van 9 maart 2014 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties voor de overtredingen betreffende het stilstaan en het parkeren en voor de overtredingen betreffende de verkeersborden C3 en F103 vastgesteld met automatische werkende toestellen.

Aus den Vorlageentscheidungen geht hervor, dass im vorliegenden Fall Geldbußen auferlegt wurden aufgrund von Verordnungen, die durch den Gemeinderat in Ausführung der in Artikel 3 Nr. 3 des vorerwähnten Gesetzes erteilten Ermächtigung und unter Berücksichtigung des königlichen Erlasses vom 9. März 2014 über die kommunalen Verwaltungssanktionen für Verstöße in Bezug auf das Halten und Parken und für Verstöße in Bezug auf die Verkehrsschilder C3 und F103, festgestellt mittels automatisch betriebener Geräte, angenommen wurden.


« Schendt artikel 80 van de nieuwe gemeentewet artikel 10 van de gecoördineerde Grondwet, ingevolge het verplicht afleggen van het zweren van de eed van trouw aan de Koning, aan gemeentelijke mandatarissen die een andere opinie huldigen, meer bepaald in casu het republicanisme ?

« Verstösst Artikel 80 des neuen Gemeindegesetzes gegen Artikel 10 der koordinierten Verfassung, soweit die Verpflichtung, dem König den Eid der Treue zu leisten, den Gemeindevertretern, die einer anderen Meinung, namentlich im vorliegenden Fall dem Republikanismus huldigen, auferlegt wird?


« Schendt artikel 80 van de nieuwe gemeentewet artikel 10 van de gecoördineerde Grondwet, ingevolge het verplicht afleggen van het zweren van de eed van trouw aan de Koning, aan gemeentelijke mandatarissen die een andere opinie huldigen, meer bepaald in casu het republicanisme ?

« Verstösst Artikel 80 des neuen Gemeindegesetzes gegen Artikel 10 der koordinierten Verfassung, soweit die Verpflichtung, dem König den Eid der Treue zu leisten, den Gemeindevertretern, die einer anderen Meinung, namentlich im vorliegenden Fall dem Republikanismus huldigen, auferlegt wird?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In casu moet een onderscheid worden gemaakt tussen, enerzijds, de gewestelijke plannen en de gewestelijke stedenbouwkundige verordeningen (de artikelen 18, 28 en 165 van de betwiste ordonnantie) en, anderzijds, de plannen op gemeentelijk vlak en de gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen (de artikelen 39, 42, 52, 56 en 58ter van de betwiste ordonnantie).

Im vorliegenden Fall muss unterschieden werden zwischen den regionalen Plänen und den regionalen städtebaulichen Verordnungen einerseits (die Artikel 18, 28 und 165 der beanstandeten Ordonnanz) und den Plänen auf kommunaler Ebene und den kommunalen städtebaulichen Verordnungen andererseits (die Artikel 39, 42, 52, 56 und 58ter der beanstandeten Ordonnanz).


w