Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorische verdeling
Categorische verslaglegging
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Verslaglegging naar sectoren

Vertaling van "categorisch mogen worden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
categorische verslaglegging | verslaglegging naar sectoren

Berichterstattung nach Segmenten




regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. verzoekt de Commissie en de lidstaten het categorische principe te bevestigen dat Europese hulp en bijstand, inclusief voor drugsbestrijdingsprogramma's van het UNODC, geen rechtshandhavingsoperaties mogen faciliteren die leiden tot terdoodveroordelingen en de executie van gearresteerden;

12. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den kategorischen Grundsatz zu bekräftigen, dass europäische Hilfe und Unterstützung – auch für Programme des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung (UNODC) – nicht der strafrechtlichen Verfolgung Vorschub leisten darf, die zu Todesurteilen und der Hinrichtung der Inhaftierten führt;


15. verzoekt de Commissie en de lidstaten het categorische principe te bevestigen dat Europese hulp en bijstand geen rechtshandhavingsoperaties mogen faciliteren die leiden tot terdoodveroordelingen en de executie van gearresteerden;

15. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den unabdingbaren Grundsatz zu bekräftigen, wonach mit der von der EU geleisteten Hilfe und Unterstützung keine Strafverfolgungsmaßnahmen gefördert werden dürfen, die zu Todesurteilen und zur Hinrichtung von Inhaftierten führen;


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om opnieuw het accent te leggen op het categorische beginsel dat EU-hulp en -bijstand geen ondersteuning mogen bieden aan rechtshandhavingsoperaties die leiden tot doodvonnissen en de terechtstelling van gearresteerde personen;

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den unabweichlichen Grundsatz zu bekräftigen, dass europäische Hilfe und Unterstützung nicht die strafrechtliche Verfolgung fördern darf, die zu Todesurteilen und der Hinrichtung der Inhaftierten führt;


29. wijst er echter op dat subsidies niet categorisch mogen worden afgewezen; veeleer moet een subsidie aan de hand van kwalitatieve criteria worden beoordeeld, waarbij moet worden onderzocht of het hiermee beoogde doel een in de tijd begrensde marktdistorsie rechtvaardigt, of dat hierdoor wellicht zelfs op middellange termijn bestaande marktdistorsies uit de wereld kunnen worden geholpen;

29. weist aber darauf hin, dass Beihilfen nicht pauschal abgelehnt werden dürfen; vielmehr muss auch anhand von qualitativen Kriterien eine Beihilfe dahingehend beurteilt werden, ob nicht das mit ihr zu erreichende Ziel eine möglicherweise zeitlich begrenzte Marktverzerrung rechtfertigt oder durch sie sogar bestehende Marktverzerrungen mittelfristig beseitigt werden können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. wijst er echter op dat subsidies niet categorisch mogen worden afgewezen; veeleer moet een subsidie aan de hand van kwalitatieve criteria worden beoordeeld, waarbij moet worden onderzocht of het hiermee beoogde doel een in de tijd begrensde marktdistorsie rechtvaardigt, of dat hierdoor wellicht zelfs op middellange termijn bestaande marktdistorsies uit de wereld kunnen worden geholpen;

28. weist aber darauf hin, dass Beihilfen nicht pauschal abgelehnt werden dürfen; vielmehr muss auch anhand von qualitativen Kriterien eine Beihilfe dahingehend beurteilt werden, ob nicht das mit ihr zu erreichende Ziel eine möglicherweise zeitlich begrenzte Marktverzerrung rechtfertigt oder durch sie sogar bestehende Marktverzerrungen mittelfristig beseitigt werden können;


De 52 hebben categorisch en onherroepelijk verklaard dat de verbintenissen die zijn aangegaan op het gebied van de menselijke dimensie van de OVSE een legitieme en rechtstreekse bekommernis van alle deelnemende Staten zijn en niet uitsluitend tot de interne aangelegenheden van de betrokken Staat gerekend mogen worden.

Die 52 haben kategorisch und unwiderruflich erklärt, daß die im humanitären Bereich der OSZE eingegangenen Verpflichtungen ein unmittelbares und legitimes Anliegen aller beteiligten Staaten darstellen und daß diese nicht ausschließlich unter die inneren Angelegenheiten des betreffenden Staates fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorisch mogen worden' ->

Date index: 2024-07-01
w