F. overwegende dat het CCM erin voorziet dat alle clustermunitie zo spoedig mogelijk, maar niet later dan acht jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag voor de desbetreffende verdragsluitende partij, wordt vernietigd en dat individuele verdragsluitende partijen onder uitzonderlijke omstandigheden om aanvullende verlengingen van deze periode tot een maximum van vier jaar kunnen verzoeken;
F. in der Erwägung, dass das CCM die baldmöglichste Vernichtung der Streumunition vorsieht, spätestens jedoch innerhalb von acht Jahren, nachdem dieses Übereinkommen für den betreffenden Vertragsstaat in Kraft getreten ist, wobei ein Vertragsstaat ausnahmsweise um zusätzliche Verlängerungen bis zu vier Jahren ersuchen kann;