Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cctv-systeem genoemd waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

het vaartuig maakt gebruik van aan een sensorsysteem gekoppelde camera's in een gesloten televisiecircuit (CCTV's) (gezamenlijk "het CCTV-systeem" genoemd) waarmee alle visserij- en verwerkingsactiviteiten die aan boord van de vaartuigen plaatsvinden, worden geregistreerd;

Das Schiff setzt CCTV-Überwachungskameras ein, die mit einem System von Sensoren verbunden sind (im Folgenden zusammen "CCTV-System" genannt), um alle Fang- und Verarbeitungstätigkeiten an Bord aufzuzeichnen;


Daarom moeten de voorwaarden waaronder de lidstaten dergelijke extra toewijzingen verlenen, de verplichting inhouden te garanderen dat gebruik wordt gemaakt van aan een sensorsysteem gekoppelde camera's in een gesloten televisiecircuit (CCTV's) (gezamenlijk "CCTV-systeem" genoemd).

Die Auflagen, unter denen die Mitgliedstaaten solche zusätzlichen Zuteilungen gewähren, sollten daher unter anderem den Einsatz von CCTV-Überwachungskameras vorsehen, verbunden mit einem System von Sensoren (im Folgenden zusammen "CCTV-System").


De fabrikant verstrekt een documentatiepakket met informatie over het basisontwerp van het complexe elektronische voertuigcontrolesysteem waarvoor typegoedkeuring is aangevraagd (hierna „het systeem” genoemd) en de middelen waarmee het verbonden is met andere voertuigsystemen of waarmee het de uitgangsvariabelen direct controleert.

Der Hersteller muss ein Dokumentationspaket zur Verfügung stellen, das Angaben über die Grundkonstruktion des komplexen elektronischen Fahrzeugkontrollsystem, für das die Typgenehmigung gilt (nachfolgend „System“ genannt) und die Mittel zur Verbindung mit anderen Fahrzeugsystemen oder zur direkten Steuerung von Ausgangsgrößen enthält.


Sinds de jaren zeventig van de twintigste eeuw heeft de Europese Unie, hoofdzakelijk om niveaus van subsidiabiliteit te beoordelen voor structuurfondsen van de Europese Unie op basis van objectieve, kwantitatieve criteria, een systeem ontwikkeld dat NUTS genoemd wordt (Nomenclature of Territorial Units for Statistics) waarmee het grondgebied van de EU geografisch verdeeld wordt voor de berekening van regionale statistieken.

Seit den 1970ern hat die Europäische Union, vorwiegend zur Beurteilung der Zuschussfähigkeit für den EU-Strukturfonds auf Grundlage objektiver, quantitativer Kriterien, das System NUTS (Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik) entwickelt, das ihr Gebiet zur Berechnung regionaler Statistiken geografisch untergliedert.


De in het verslag genoemde punten zullen de instrumenten waarmee de lidstaten kunnen verzekeren dat hun besluiten in het kader van het Dublin-systeem ten uitvoer worden gelegd, dus feitelijk in de regel afschaffen of op zijn minst verzwakken. Dit moeten we niet goedkeuren.

Damit besteht die Tendenz in dem Bericht eher in der Aufgabe oder zumindest der Schwächung der Instrumente, mit denen die Mitgliedstaaten die Vollstreckbarkeit ihrer Entscheidungen im Rahmen des Dublin-Systems gewährleisten können, und dem kann nicht zugestimmt werden.


12. dringt erop aan dat vooruitgang wordt geboekt bij het opheffen van de andere barrières die worden genoemd in het verslag-Giovannini uit 2001 over grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie en herhaalt met klem dat de infrastructuur voor transactieafhandeling moet worden verbeterd met het oog op zowel prijstransparantie en concurrentie als het publieke belang van een gegarandeerde clearing en afwikkeling; is ingenomen met de vorderingen die worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gedragscode die deze doelen nastreeft en tevens een steun in de rug vormt voor toepassing van artikel 34 van de MiF ...[+++]

12. fordert Fortschritte hinsichtlich des Abbaus der anderen im Bericht der Giovannini-Gruppe über grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungssysteme in der Europäischen Union vom November 2001 aufgezeigten Hemmnisse und bekräftigt gleichzeitig mit Nachdruck, dass die nachbörsliche Infrastruktur sowohl mit Blick auf die Transparenz der Preise und den Wettbewerb als auch auf das öffentliche Interesse an der Sicherheit des Clearing und der Abwicklung verbessert werden muss; begrüßt die Fortschritte bei der Anwendung des Verhaltenskodex, was zur Erreichung dieser Ziele beitragen wird und wodurch auch Artikel 34 der MiFID - Richtlinie unterstützt wird, demzufolge die Börsen allen ihren Nutzern das Recht auf Wahl des Systems einräumen müssen, mit ...[+++]


12. dringt erop aan dat vooruitgang wordt geboekt bij het opheffen van de andere barrières die worden genoemd in het verslag-Giovannini uit 2001 over grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie en herhaalt met klem dat de infrastructuur voor transactieafhandeling moet worden verbeterd met het oog op zowel prijstransparantie en concurrentie als het publieke belang van een gegarandeerde clearing en afwikkeling; is ingenomen met de vorderingen die worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gedragscode die deze doelen nastreeft en tevens een steun in de rug vormt voor toepassing van artikel 34 van de MiF ...[+++]

12. fordert Fortschritte hinsichtlich des Abbaus der anderen im Bericht der Giovannini-Gruppe über grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungssysteme in der Europäischen Union vom November 2001 aufgezeigten Hemmnisse und bekräftigt gleichzeitig mit Nachdruck, dass die nachbörsliche Infrastruktur sowohl mit Blick auf die Transparenz der Preise und den Wettbewerb als auch auf das öffentliche Interesse an der Sicherheit des Clearing und der Abwicklung verbessert werden muss; begrüßt die Fortschritte bei der Anwendung des Verhaltenskodex, was zur Erreichung dieser Ziele beitragen wird und wodurch auch Artikel 34 der MiFID - Richtlinie unterstützt wird, demzufolge die Börsen allen ihren Nutzern das Recht auf Wahl des Systems einräumen müssen, mit ...[+++]


11. dringt erop aan dat wordt voortgegaan met het opheffen van de andere barrières die worden genoemd in het verslag-Giovannini uit 2001 over grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie en herhaalt met klem dat de infrastructuur voor transactieafhandeling moet worden verbeterd met het oog op zowel prijstransparantie en concurrentie als het publieke belang van een gegarandeerde clearing en afwikkeling; is ingenomen met de vorderingen die worden geboekt bij de tenuitvoerlegging van de gedragscode die deze doelen nastreeft en tevens een steun in de rug vormt voor toepassing van artikel 34 van de MiFID-richt ...[+++]

11. fordert Fortschritte hinsichtlich des Abbaus der anderen im Bericht der Giovannini-Gruppe über grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungssysteme in der Europäischen Union vom November 2001 aufgezeigten Hemmnisse und bekräftigt gleichzeitig mit Nachdruck, dass die nachbörsliche Infrastruktur sowohl mit Blick auf die Transparenz der Preise und den Wettbewerb als auch auf das öffentliche Interesse an der Sicherheit des Clearing und der Abwicklung verbessert werden muss; begrüßt die Fortschritte bei der Anwendung des Verhaltenskodex, was zur Erreichung dieser Ziele beitragen wird und wodurch auch Artikel 34 der MiFID-Richtlinie unterstützt wird, demzufolge die Börsen allen ihren Nutzern das Recht auf Wahl des Systems einräumen müssen, über d ...[+++]


Het is de som van een evenwichtig en verantwoord voorstel waarmee de genoemde fundamentele problemen worden opgelost. Daarom moeten we op de koop toenemen dat we te maken hebben met lange overgangstermijnen voordat het uniforme systeem een feit is.

Es ist in der Summe ein ausgewogener und vertretbarer Vorschlag, der die oben angesprochenen Ausgangsprobleme löst. Dafür ist auch in Kauf zu nehmen, dass wir uns nur mit langen Übergangsfristen dem einheitlichen System nähern.


Sinds de jaren zeventig van de twintigste eeuw heeft de Europese Unie, hoofdzakelijk om niveaus van subsidiabiliteit te beoordelen voor structuurfondsen van de Europese Unie op basis van objectieve, kwantitatieve criteria, een systeem ontwikkeld dat NUTS genoemd wordt (Nomenclature of Territorial Units for Statistics) waarmee het grondgebied van de EU geografisch verdeeld wordt voor de berekening van regionale statistieken.

Seit den 1970ern hat die Europäische Union, vorwiegend zur Beurteilung der Zuschussfähigkeit für den EU-Strukturfonds auf Grundlage objektiver, quantitativer Kriterien, das System NUTS (Systematik der Gebietseinheiten für die Statistik) entwickelt, das ihr Gebiet zur Berechnung regionaler Statistiken geografisch untergliedert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cctv-systeem genoemd waarmee' ->

Date index: 2024-10-29
w