5. erkent dat de EU een historische verantwoordelijkheid draagt voor de emissie van broeikasgassen, en beseft dat er fundamentele veranderingen in het handelsbeleid van de EU nodig zijn om lokale productie te stimuleren als middel om de behoefte aan vervoer te beperken; onderstreept dat er intensievere technologische samenwerking met ontwikkelingslanden en opkomende landen, met name China, Brazilië en India, nodig is om hen in staat te stellen de bescherming van het milieu in hun beleidsmaatregelen te integ
reren; ; betreurt echter dat de bestaande mechanismen voor de overdracht van technologie zoals het CDM niet volstaan en dringt daa
...[+++]rom aan op meer maatregelen inzake cofinanciering en capaciteitsontwikkeling; 5. stellt fest, dass die EU eine historische Verantwortung für den Ausstoß von Treibhausgasen trägt, und ist sich darüber im Klaren, dass wesentliche Veränderungen der Handelspolitik der Union erforderlich sind, um die lokale Produktion zu fördern und auf diese Weise den Transportbedarf zu verringern; betont d
ie Notwendigkeit zu einer intensiveren technologischen Zusammenarbeit mit den Entwicklungs- und Schwellenländern, vor allem China, Brasilien und Indien, damit diese den Umweltschutz in ihre Politik einbeziehen können; bedauert jedoch, dass die bestehenden Technologietransfermechanismen wie der Clean Development Mechanism unzureich
...[+++]end sind, und fordert deshalb eine Stärkung von Kofinanzierungen und Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten;