De Commissie heeft bij het bepalen van de boete rekening gehouden met het feit dat de ondernemingen in de Gemeenschap zich tijdens de onderzochte periode gesteld zagen tegenover toenemende en plotselinge handelsstromen op het gebied van cement, juist op het moment dat zij met moeite de zwakke economische conjunctuur te boven probeerden te komen; dit doet echter niets af aan de ernst van de gedragingen en de aard van de inbreuk.
Auch wenn dies nichts an der Schwere und an der Art der Verstöße ändert, hat die Kommission bei der Festsetzung der Höhe der Geldbußen berücksichtigt, daß sich die Unternehmen in der Gemeinschaft in der fraglichen Zeit mit einem plötzlichen Mehrangebot an Zement konfrontiert sahen, und dies zu einem Zeitpunkt, wo die Industrie der Gemeinschaft mitten in einer Wirtschaftsrezession stand.