Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centraal staan namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Mettertijd kwam een andere doelstelling centraal te staan, namelijk het creëren van een vrijhandelszone, met voorop de liberalisering van de handel in landbouwproducten.

Später hat das Ziel der Errichtung einer Freihandelszone Vorrang erhalten, beginnend mit der Liberalisierung des Agrarhandels.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben het vandaag over een voorstel waarbij echt mensen in de Europese Unie centraal staan, namelijk patiënten.

– (DE) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir reden heute über einen Vorschlag, bei dem wirklich Menschen in der Europäischen Union im Mittelpunkt stehen, nämlich Patienten.


Ten eerste wordt het specifieke programma aangevuld met een tweede instrument in het kader van het algemene programma “Veiligheid en bescherming van de vrijheden”, namelijk het specifieke programma betreffende “Preventie en bestrijding van criminaliteit” , waarin wetshandhaving en het voorkomen van criminaliteit in de zin van Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie centraal staan.

Erstens wird das Programm durch ein weites Rechtsinstrument des Rahmenprogramms „Sicherheit und Schutz der Freiheitsrechte“ ergänzt, nämlich das Programm „ Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ , das sich auf die Strafverfolgung und die Kriminalitätsverhütung im Sinne von Titel VI des Vertrags über die Europäische Union konzentriert.


Het doet me veel deugd dat een zeer groot deel van mijn advies in het verslag is verwerkt en dat daarin de twee uitgangspunten centraal staan die ook voor mij voorop stonden, namelijk, ten eerste, duidelijk aangeven dat vereenvoudiging noodzakelijk is maar niet op om het even welke wijze gerealiseerd mag worden en, ten tweede, uitdrukking geven aan de wens van het Parlement ten volle betrokken te worden bij de vereenvoudigingsstrategie.

Ich bin erfreut darüber, dass ein großer Teil meiner Stellungnahme aufgenommen worden ist und sein Bericht die beiden Ziele enthält, die ich befürwortet hatte, d. h. erstens die Betonung der Tatsache, dass die Vereinfachung zwar notwendig ist, doch nicht auf beliebige Art und Weise durchgeführt werden darf, und zweitens die Bekräftigung des Willens des Parlaments, sich voll an der Vereinfachungsstrategie zu beteiligen.


De verordening inzake aan armoede gerelateerde ziekten is een centraal element van de implementatie van de in mei 2001 door de Raad aangenomen resolutie "Actieprogramma: versnelde actie ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose in het kader van de armoedebestrijding", waarin drie doelstellingen centraal staan, namelijk verbetering van de impact, betaalbaarheid van geneesmiddelen en onderzoek en ontwikkeling.

Die Verordnung über armutsbedingte Krankheiten ist ein zentraler Bestandteil der Umsetzung der Entschließung des Rates "Aktionsprogramm: Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose im Rahmen der Armutslinderung", die im Mai 2001 angenommen wurde und drei Ziele in den Mittelpunkt stellt: Optimierung der Wirksamkeit, Bezahlbarkeit von Arzneimitteln und Forschung und Entwicklung.


In een pragmatischer perspectief zou een andere strategie voor economische ontwikkeling de voorkeur verdienen, namelijk een waarbij de lokale maatschappelijke en economische actoren, de kleine en de micro-ondernemingen, centraal staan – met name als het gaat om vrouwen en basale nutsvoorzieningen –, en zouden deze vooral niet moeten worden uitgeleverd aan de grillen van multinationals.

Eine pragmatischere Analyse sollte eine andere Strategie der Wirtschaftsentwicklung bevorzugen, die auf die regionalen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Akteure, Klein- und Kleinstunternehmen – in erster Linie mit Blick auf die Frauen und die grundlegenden öffentlichen Dienstleistungen – ausgerichtet ist, ohne dass diese letzteren den rücksichtslosen Begehrlichkeiten der multinationalen Unternehmen ausgeliefert werden.


De twee onderwerpen waarmee het Comité zich in de loop van 2001 heeft beziggehouden, namelijk de bestrijding van de sociale uitsluiting en de houdbaarheid van de pensioenregelingen, blijven centraal staan in het programma voor 2002.

Die beiden Themen, mit denen sich der Ausschuss im Jahr 2001 befasst hat, nämlich die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und zukunftssichere Renten werden auch im Arbeitsprogramm für das Jahr 2002 von zentraler Bedeutung sein.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, als activiste van de arbeidersbeweging in een land dat in Burundi, Rwanda en in geheel Centraal-Afrika nog altijd een verwerpelijke rol speelt, acht ik het mijn plicht iets over deze resolutie te zeggen. Daarin staan namelijk een aantal uitspraken die schijnbaar positief zijn voor de volkeren in de regio, maar die in werkelijkheid de rol verdoezelen die de grote mogendheden in de slachtpartijen tussen gewapende Tutsi- en Hutubenden hebben gespeeld.

- (FR) Herr Präsident, als Mitglied von Lutte ouvrière aus einem Land, das in Burundi und in Ruanda sowie in der gesamten zentralafrikanischen Region eine unheilvolle Rolle gespielt hat und noch spielt, kann ich nicht schweigen angesichts einer Entschließung, deren Wortlaut zugunsten der Völker dieser Region ausfallen soll, aber die Rolle der Großmächte in den Massakern zwischen den bewaffneten Banden der Tutsi und der Hutu in dieser Region verschweigt.


In de Europese werkgelegenheidsstrategie staan vier elementen centraal, namelijk inzetbaarheid, ondernemerschap, aanpassingsvermogen en gelijke kansen.

Die Europäische Beschäftigungsstrategie legt den Schwerpunkt auf folgende vier Schlüsselbereiche: Beschäftigungsfähigkeit, Unternehmergeist, Anpassungsfähigkeit und Chancengleichheit.


Staat u mij toe om terug te komen op wat in de derde fase van het Europese integratieproces centraal moet staan, namelijk invloed en macht: wij kunnen er niet omheen dat de vrede en de welvaart in Europa alleen maar kunnen worden gevrijwaard als de Europese Unie meer bereidheid aan de dag legt om die invloed en macht ook daadwerkelijk aan de wereld te tonen.

Kehren wir nun zum Hauptaspekt dessen zurück, was wir die dritte Phase der europäischen Integration genannt haben, die Phase von Einfluss und Macht: Wir müssen sehen, dass wir, um Frieden und Wohlstand für alle zu sichern, ein Europa brauchen, das viel mehr bereit ist, diese Macht und diesen Einfluss in der Welt einzusetzen.


w