5. herinnert de Commissie eraan dat het belangrijk is dat de Richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad, die e
rin voorziet dat de informatie en raadpleging van de werknemers tijdig en met vaste intervals gebeurt, vóór het management va
n het bedrijf of de groep een besluit neemt, goed werkt, opdat de werknemers daadwerkelijk invloed op het besluitvormingsproces van het management kunnen uitoefenen; is van mening dat d
e besluiten van het centrale managemen ...[+++]t of andere managementniveaus alleen geldig zijn, als de informatie en raadpleging naar behoren hebben plaatsgehad, met de nodige eerbiediging van het principe van de vertrouwelijkheid van informatie; 5. erinnert die Kommission an die Bedeutung einer gut funktionierenden Richtlinie über den Europäischen Betriebsrat, die gewährleistet, dass die Unterrichtung und Konsultation der Arbeitnehmer rechtzeitig und regelmäßig erfolgt, bevor das Unternehmen oder das Konzernmanagement eine Entscheidung getroffen hat, um den Beschäftigten damit eine echte Möglichkeit zu geben, den Beschlussfassungsprozess der Unternehmensleitung zu beeinflussen; weist darauf hin, dass
Entscheidungen des zentralen Managements oder einer anderen Managementebene nur dann gü
ltig sind, wenn der Information ...[+++]s- und Konsultationsprozess ordnungsgemäß und unter Berücksichtigung der Grundsätze der Vertraulichkeit der Information durchgeführt worden ist;