Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Centrale plaats
Centrale stad
Centrumstad
Cultuurcomité van de stad Eupen
Elektrische centrale
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Verhouding stad-platteland

Traduction de «centrale stad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


centrale plaats | centrale stad | centrumstad

zentraler Ort








band stad-platteland | verhouding stad-platteland

Stadt-Land-Verhältnis


maatschappij voor stads- en streekvervoer

Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

öffentlicher Stadt- und Nahverkehr


Cultuurcomité van de stad Eupen

Kulturelles Komitee der Stadt Eupen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het sensorkastje zuigt lucht aan en stuurt de metingen van ozon, roet en andere vervuilende stoffen naar een centrale server, die vervolgens informatie doorgeeft over de vervuilde gebieden in de stad en over momenten met vervuilingspieken die je beter kunt vermijden.

Nach dem Einsaugen der Luft schickt die Box die gemessenen Werte für Ozon, Ruß und andere Schadstoffe an einen zentralen Server, der wiederum Angaben zu den schadstoffbelasteten Gebieten der Stadt versendet sowie vor Zeiten mit der höchsten Luftverschmutzung warnt.


Hierin worden vier ruimtelijke schaalniveaus onderscheiden waarvoor waarnemingen worden verzameld. Deze lopen uiteen van de centrale stad, het stedelijke gebied in ruimere zin (Larger Urban Zone – LUZ), het stadsgewest ("Kernel") voor negen hoofdsteden waar de functionele regio meerdere bestuurlijke eenheden beslaat, en tot slot het tussenstedelijke gebied of stedelijk ommeland (subcity district – SCD).

Diese sind die Zentral- oder „Kern“-Stadt, die Stadtregion (Larger Urban Zone, LUZ), die räumliche Einheit des „Kernel“ für neun Hauptstädte, wo die Anwendung des Konzepts der administrativen Stadt keine vergleichbaren räumlichen Einheiten ergab, und schließlich die Stadtteile (Subcity Districts, SCD).


7. is verheugd over het besluit van de zesde administratieve rechtbank van Istanbul om het begin van de werken aan het Taksim "Pedestrian"-project tijdelijk op te schorten en dringt er bij de lokale en nationale autoriteiten in Turkije op aan raadplegingen van het publiek te organiseren en rekening te houden met alle personen die in de omliggende buurten wonen met betrekking tot alle plannen voor stads- en regionale ontwikkeling, zoals de "derde brug", de derde luchthaven van Istanbul, de Illisu-dam, de nucleaire centrales in Sinop en Akkuyu ...[+++]

7. begrüßt die Entscheidung des 6. Istanbuler Verwaltungsgerichts, den Beginn der Arbeiten am Fußgängerzonenprojekt auf dem Taksim-Platz auszusetzen und fordert die lokalen und nationalen Behörden in der Türkei mit Nachdruck auf, Konsultationen der Öffentlichkeit einzuleiten und bei städtischen und regionalen Entwicklungsplänen wie der „dritten Brücke“, dem dritten Flughafen in Istanbul, dem Illisu-Staudamm, den Atomkraftwerken in Sinop und Akkuyu und den hydroelektrischen Projekten in der Schwarzmeerregion all diejenigen zu berücksichtigen, die in der Nachbarschaft und Umgebung leben; erinnert daran, dass es ein Gleichgewicht zwischen ...[+++]


3. prijst het vreedzame, vrije en eerlijke verloop van de gemeenteraadsverkiezingen; neemt nota van het geschil aan de vooravond van de verkiezingen in Srebrenica; neemt nota van de besluiten van de centrale kiescommissie van Bosnië en Herzegovina met betrekking tot deze kwestie; is bezorgd over het feit dat Mostar de enige stad was waar geen gemeenteraadsverkiezingen werden gehouden; verzoekt alle betrokken partijen met klem in te stemmen met de wijzigingen in het gemeentelijk statuut van de stad Mostar overeenkomstig een besluit ...[+++]

3. hebt den friedlichen, freien und fairen Ablauf der Kommunalwahlen hervor; nimmt die Streitigkeiten im Vorfeld der Wahlen in Srebrenica zur Kenntnis; erkennt die Beschlüsse der zentralen Wahlkommission von Bosnien und Herzegowina in dieser Angelegenheit an; ist besorgt über die Tatsache, dass Mostar die einzige Stadt war, in der keine Kommunalwahlen stattfanden; fordert alle betroffenen Parteien auf, den Änderungen am Status der Stadt Mostar zuzustimmen, die in Einklang mit einer diesbezüglichen Entscheidung des Verfassungsgeric ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat op 16 december 2011 een groot aantal mensen werd gedood en nog meer mensen gewond raakten bij onlusten in de stad Zjanaozen in het westen van Kazachstan, waar meer dan 3 000 personen bijeenkwamen om op het centrale plein op vreedzame wijze hun steun te betuigen aan de eisen van de oliearbeiders, die sinds mei 2011 staakten voor meer loon en betere arbeidsomstandigheden en voor het recht om hun eigen vakbondsvertegenwoordigers te kiezen;

D. in der Erwägung, dass es am 16. Dezember 2011 bei Unruhen in der im Westen des Landes gelegenen Stadt Schangaösen viele Tote und noch viel mehr Verletzte gab, als sich über 3 000 Menschen friedlich auf dem Hauptplatz versammelten, um die Forderungen der seit Mai streikenden Ölarbeiter nach höheren Löhnen, besseren Arbeitsbedingungen und dem Recht, eigene Gewerkschaftsvertreter zu wählen, zu unterstützen;


Zelfs bij de uitoefening van haar bevoegdheden speelt de Raad – dat wil zeggen de lidstaten – een centrale rol bij de besluitvorming, en heeft het centrale bestuur – de Europese Commissie – minder werknemers in dienst dan de stad Leeds, in mijn kiesdistrict.

Selbst bei der Ausübung seiner Befugnisse spielt der Rat – also die Mitgliedstaaten – bei der Entscheidungsfindung die wichtigste Rolle, während die zentrale Verwaltung – also die Europäische Kommission – weniger Mitarbeiter als der Stadtrat von Leeds, meinem Wahlkreis, hat.


De Europese Unie is diep geschokt door de golf van geweld die onlangs de stad Yelwa in de centrale deelstaat Plateau, en vervolgens de stad Kano heeft overspoeld.

Die Europäische Union zeigt sich entsetzt von den jüngsten Gewaltausbrüchen in der Stadt Yelwa im zentralen Bundesstaat Plateau und kurz darauf in der Stadt Kano.


Waar het de bepalingen over de centrale zone van de stad betreft, wil de EU-Bestuurder een gefaseerde terugkeer van de vluchtelingen organiseren.

Was die Regelung für das Stadtzentrum anbelangt, so wird der EU-Verwalter eine schrittweise Durchführung der Rückkehr der Flüchtlinge in Aussicht nehmen.


In overeenstemming met de conclusies van de Raad van 30 oktober heeft de Raad vandaag de heer Garcia Vargas, voormalig Minister van Defensie van Spanje, benoemd tot speciaal gezant van de EU, om er bij de partijen op aan te dringen dat zij volledig samenwerken bij de tenuitvoerlegging van het Akkoord ten aanzien van de Federatie en met het bestuur van Mostar door de EU ; - een sfeer van vertrouwen in Sarajevo te bevorderen, zodat de eenmaking van deze stad in overeenstemming met het vredesakkoord tot stand wordt gebracht op een wijze die het vertrouwen, de veiligheid en de naleving van de mensen- rechten van de Bosnisch-Servische bevolk ...[+++]

Entsprechend den Schlußfolgerungen des Rates vom 30. Oktober hat der Rat heute den ehemaligen spanischen Verteidigungsminister, Herrn García Vargas, zum EU-Sondergesandten mit dem Auftrag ernannt, die Parteien zur uneingeschränkten Zusammenarbeit bei der Durchführung des Föderationsabkommens und mit der EU-Administration von Mostar zu drängen; - Förderung der Voraussetzungen für Vertrauen in Sarajevo mit dem Ziel, daß die Vereinigung dieser Stadt nach Maßgabe des Friedensabkommens in einer Art und Weise vonstatten geht, die für den bosnisch-serbischen Bevölkerungsteil Vertrauen, Sicherheit und Menschenrechte gewährleistet; - Förderung ...[+++]


Het PAMINA-gebied, waar projecten in het kader van de Doelstellingen 5b en 2 worden uitgevoerd, bestaat uit de volgende gebieden: Gebied Südpfalz (met de districten Germersheim en Südliche Weinstrasse, de stad Landau en het centrale Dahngebied), het gebied Mittlerer Oberrhein (met de districten Karlsruhe en Rastatt en de stedelijke gebieden Baden-Baden en Karlsruhe), het gebied Alsace Nord (met de arrondissementen Hagenau, Wissembourg en Saverne).

Der PAMINA-Raum, der Förderprojekte nach Ziel 5b und 2 beinhaltet, setzt sich aus folgenden Teilgebieten zusammen: Raum Südpfalz (mit den Landkreisen Germersheim und Südliche Weinstraße, der kreisfreien Stadt Landau und dem Mittelbereich Dahn), Region Mittlerer Oberrhein (mit den Landkreisen Karlsruhe und Rastatt und den Stadtkreisen Baden-Baden und Karlsruhe), Raum Nord Elsaß (mit den Arrondissements Hagenau, Wissembourg und Saverne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrale stad' ->

Date index: 2024-04-27
w