Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrum van de niet-operationele documentatie
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "centrum niet alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Centrum van de niet-operationele documentatie

Zentrum für nichtoperative Dokumentation


centrum voor observatie en oriëntatie voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen

Beobachtungs- und Orientierungszentrum für unbegleitete minderjährige Ausländer


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het raam van zijn ondersteunende taken inzake de opsporing van de als vermist of ontvoerd opgegeven kinderen, kan het Centrum alleen telefoongesprekken opnemen wanneer de oproeper hierover geïnformeerd wordt en voor zover hij zich daartegen niet heeft verzet ».

Das Zentrum darf im Rahmen seiner Unterstützungsaufgaben in Bezug auf die Suche nach Kindern, die als vermisst oder entführt gemeldet sind, Telefongespräche nur aufzeichnen, wenn der Anrufer darüber informiert worden ist und sich dem nicht widersetzt ».


Volgens de Commissie zijn deze in het EU-recht verankerde criteria strikt genoeg en waarborgen zij dus dat alleen zij die daadwerkelijk hun centrum van belangen naar een andere lidstaat hebben overgebracht worden geacht aldaar hun gewone verblijfplaats te hebben en niet langer woonachtig te zijn in de lidstaat waar zij tevoren hebben gewoond.

Die Kommission ist der Auffassung, dass diese im EU-Recht festgeschriebenen Kriterien streng genug sind und folglich sicherstellen, dass ein Mitgliedstaat nur dann als ihr gewöhnlicher Aufenthaltsort betrachtet wird, wenn eine Person tatsächlich ihren Lebensmittelpunkt dorthin verlegt hat, und nicht mehr der Mitgliedstaat, in dem sie zuvor gelebt hat.


38. herinnert eraan dat de begroting van het Centrum is gegroeid van 4,53 miljoen EUR in 2005 naar 17,15 miljoen EUR in 2006, en dat het aantal personeelsleden is gestegen van 43 naar 85; wijst erop dat het Centrum niet alleen door de Rekenkamer is gecontroleerd, maar ook door de Commissie in mei 2006 aan de hand van de IAS, resulterend in een actieplan, en dat het Centrum in 2006 een controlecommissie in het leven heeft geroepen;

38. weist darauf hin, dass der Haushalt des Zentrums von 4,53 Millionen EUR im Jahr 2005 auf 17,15 Millionen EUR im Jahr 2006 angewachsen ist, wobei sich die Zahl der Bediensteten von 43 auf 85 erhöht hat; stellt fest, dass das Zentrum außer vom Rechnungshof im Mai 2006 auch vom IAS der Kommission geprüft wurde, was zur Erstellung eines Aktionsplans führte, und dass das Zentrum im Jahr 2006 einen Prüfungsausschuss eingesetzt hat;


De kans zou in dit geval kunnen zijn dat dit Benghazi Centrum niet alleen een centrum zou kunnen worden voor de behandeling van die kinderen en hun families, maar in de toekomst ook een kenniscentrum voor de regio, en misschien zelfs voor een deel van sub-Sahara Afrika.

Die Chance könnte darin bestehen, dass dieses Zentrum in Benghazi nicht nur zur Behandlung dieser Kinder und deren Familien genutzt wird, sondern dass es sich zu einem Kompetenzzentrum für die Region und vielleicht sogar für einen Teil von Afrika südlich der Sahara entwickeln könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kans zou in dit geval kunnen zijn dat dit Benghazi Centrum niet alleen een centrum zou kunnen worden voor de behandeling van die kinderen en hun families, maar in de toekomst ook een kenniscentrum voor de regio, en misschien zelfs voor een deel van sub-Sahara Afrika.

Die Chance könnte darin bestehen, dass dieses Zentrum in Benghazi nicht nur zur Behandlung dieser Kinder und deren Familien genutzt wird, sondern dass es sich zu einem Kompetenzzentrum für die Region und vielleicht sogar für einen Teil von Afrika südlich der Sahara entwickeln könnte.


Het gaat erom dat het Centrum niet alleen informatie verzamelt, maar ook aanbevelingen kan doen op basis van deze informatie en dat het technisch advies kan geven aan de lidstaten, andere EU-organen en derden, zonder langdurige administratieve vertragingen binnen de Commissie.

Es ist wichtig, dass das Zentrum nicht nur Daten erhebt, sondern dass es auch auf der Grundlage dieser Daten Empfehlungen abgeben und technische Beratung für Mitgliedstaaten, andere Einrichtungen der EU und Dritte ohne langwierige bürokratische Verzögerungen in der Kommission bereitstellen kann.


Het programma URBAN is vernieuwend in die zin dat het niet alleen een nieuwe doelstelling nastreeft, te weten de sociale en economische vernieuwing van vervallen stadsdelen (in het centrum en in de buitenwijken van de stedelijke agglomeraties van Porto en Lissabon), maar dat het ook, ter realisering van bovengenoemde doelstelling, een speciaal daartoe ontworpen strategie omvat.

Dieses Programm ist ein Novum, und zwar nicht nur wegen des angestrebten neuen Ziels der wirtschaftlichen und sozialen Wiederbelebung von verfallenden Gebieten (im Zentrum und am Rande der Ballungsräume Lissabon und Porto), sondern auch wegen der vorgesehenen Strategie zur Verwirklichung dieses Ziels.


Daar de weginfrastructuur in Spanje radiaal is met zijn centrum te Madrid, zijn de ringwegwerken niet alleen noodzakelijk om het interne verkeer te verbeteren en de verontreiniging aanzienlijk te verminderen, doch ook om de continuïteit van de grote autowegen (N-1, N-2, N-4, N-5, N-6) te waarborgen.

Das Verkehrswegenetz in Spanien ist strahlenförmig angelegt, wobei Madrid im Zentrum liegt. Die Arbeiten für die Ringstraße sind nicht nur zur Verbesserung des Binnenverkehrs und für eine spürbare Reduzierung der Luftverschmutzung erforderlich, sondern auch um eine lückenlose Verbindung zwischen den Autobahnen (N-1, N-2, N-4, N-5, N-6) zu gewährleisten.


Het Regionale Bankopleidingscentrum voor Centraal-Azië zal opleidingsmogelijkheden bieden voor bankiers en opleidingspersoneel in landen als Kyrgyzstan, Oezbekistan en Tadzjikistan, ter bevordering van het ontstaan van een op de markteconomie gerichte bankcultuur via een onderling samenhangend geheel van maatregelen in de landen waaraan deze hulp ten goede moet komen, in het bijzonder op het gebied van grondbeginselen en praktijken in het bankwezen gedurende de periode van overgang naar een markteconomie; het zal bankopleiding geven niet alleen ...[+++] de werk- en bankprestaties te verbeteren, maar ook om vaste voet te geven aan een centrum dat zich economisch zelf kan bedruipen, dat praktisch en modern zal zijn en als model voor de toekomst kan dienen.

Im geplanten Regionalen Banklehrezentrum für Zentralasien sollen daher Bankiers und Ausbilder aus Ländern wie Kirgisistan, Usbekistan und Tadschikistan unterrichtet werden, wobei es insgesamt darum geht, durch ein breit gefächertes Maßnahmenpaket in den Zielländern marktwirtschaftliche Bankkultur zu fördern. Vor allem in der Übergangszeit bis zur Errichtung der Marktwirtschaft sind die Grundsätze und normalen Praktiken des Bankverkehrs zu verbreiten. Dazu wird eine Bankausbildung geboten, die die Leistung des einzelnen und der gesamten Bank verbessert. Das geplante Ausbildungszentrum soll sich wirtschaftlich selbst tragen, soll praktisch ...[+++]


Maxim Boycko, het hoofd van het Russische centrum voor privatisering, omschrijft het project als "zeer positief, niet alleen voor de bedrijven zelf, maar ook voor vele andere ondernemingen in Rusland die gebruik kunnen maken van deze praktische ervaring met herstructurering in de Russische situatie".

Der Leiter der Russischen Privatisierungsbehörde, Maxim Boycko, beschrieb das Projekt als "äußerst zweckmäßig, nicht nur für die betroffenen Unternehmen selbst, sondern auch für viele andere Unternehmen in Rußland, die diese praktische Erfahrung bei der Umstrukturierung unter russischen Bedingungen nutzen können".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum niet alleen' ->

Date index: 2024-06-16
w