7. wijst erop dat toen de zesde BTW-richtlijn destijds werd opgesteld er geen rekening werd gehouden met de bijzo
ndere behoeften van charitatieve instellingen en dat deze, niettegenstaande hun rol als dienstverleners in sle
utelsectoren van de economie, met name gezondheid, onderwijs en welzijn, in het kader van de huidige BTW-regelingen derhalve worden behandeld als consumenten, omdat hun activiteiten worden beschouwd als zijnde van andere dan zakelijke aard dan wel als vrijgesteld krachtens artikel 13 A van de zesde richtlijn; verzo
...[+++]ekt de Commissie om in de BTW-voorschriften een soortgelijke terugbetalingsregeling op te nemen, omdat deze eenvoudig te introduceren en te beheren is en geen gevolgen heeft voor de rest van de toeleveringsketen; 7. weist darauf hin, dass bei der ursprünglichen Ausarbeitung der Sechsten Mehrwertsteuerrichtlinie die besonderen Bedürf
nisse der Wohlfahrtseinrichtungen nicht berücksichtigt wurden und diese daher, trotz ihrer Rolle als Dienstleistungserbringer in Schlüsselbereichen der Wirtschaft, insbesondere im Gesundheitswesen, im Bildungs- und Wohlfahrtsbereich, im Rahmen der bestehenden Mehrwertsteuerregelungen als Verbraucher behandelt werden, da ihre Tätigkeiten entweder so angesehen werden, dass sie keine Geschäftstätigkeit darstellen oder von Artikel 13a der Sechsten Richtlinie ausgenommen sind; fordert die Kommission mit Nachdruck auf, eine
...[+++] ähnliche Erstattungsregelung einzuführen, da diese leicht einzuführen und zu verwalten wäre und keine Auswirkung auf den Rest der Versorgungskette hätte;