Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chauffeur ADR
Chauffeur begrafenisauto
Chauffeur begrafenisverzorging
Chauffeur betonmix
Chauffeur betonmixer
Chauffeur betonwagen
Chauffeur gevaarlijke goederen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur truckmixer
Chauffeur uitvaartverzorging
Kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «chauffeurs nog steeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

immer engere Union


chauffeur betonmix | chauffeur betonwagen | chauffeur betonmixer | chauffeur truckmixer

Betonmischerfahrerin | Mischwagenfahrerin | Betonmischerfahrer/Betonmischerfahrerin | Mischwagenfahrer


chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen

Gefahrgutfahrer | Gefahrgutlenkerin | Gefahrengutkraftfahrer/Gefahrengutkraftfahrerin | LKW-Fahrer für Gefahrguttransporte


chauffeur begrafenisverzorging | chauffeur begrafenisauto | chauffeur uitvaartverzorging

Bestattungsfahrer | Leichenwagenfahrerin | Leichenwagenfahrer | Leichenwagenfahrer/Leichenwagenfahrerin


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

eine immer engere Union der Völker Europas


kiesdistrict waar men steeds herkozen wordt

sichere Wahlkreise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien 74% van alle chauffeurs nog steeds analoge tachografen gebruikt, zal deze maatregel jaarlijks tot 286 miljoen euro besparingen opleveren.

Da noch immer 74 % der Fahrer analoge Fahrtenschreiber verwenden, können mit dieser Maßnahme noch Einsparungen von bis zu 286 Mio. EUR jährlich erzielt werden.


In veel landen, waaronder het mijne, zijn de veroorzakers van ongelukken steeds vaker chauffeurs die rijden onder invloed van verdovende middelen.

In vielen Ländern einschließlich Polen steigt die Zahl derer, die sich unter dem Einfluss von Drogen ans Steuer setzen.


Er is nog een ander probleem met biobrandstoffen. Er worden auto’s gemaakt die op biobrandstoffen kunnen lopen en er zijn chauffeurs die in zulke auto’s willen rijden. In het grootste deel van Europa is het echter nog steeds bijzonder moeilijk een tankstation te vinden waar biobrandstoffen verkrijgbaar zijn en waar de consument van dit milieuvriendelijke systeem kan profiteren.

Das andere Problem, das wir mit Biokraftstoffen haben, besteht darin, dass zwar Autos hergestellt werden, die mit Biokraftstoffen fahren, und dass es Autofahrer gibt, die bereit sind, derartige Autos zu fahren, aber es ist in den meisten Teilen Europas noch immer sehr schwierig, Tankstellen zu finden, die Biokraftstoffe führen und dem Verbraucher die Möglichkeit geben, diesen umweltfreundlichen Kraftstoff zu nutzen.


De hierboven vermelde "sociale malaise" wordt met name veroorzaakt door het gebruik van een steeds groter aantal (vaak uit derde landen afkomstige) chauffeurs, die onder "niet-communautaire" arbeidsvoorwaarden (slecht loon, zeer lange werktijden, slechte sociale verzekering, enz.) aan het werk worden gezet.

Das oben angesprochene "soziale Unbehagen" ist in erster Linie durch den Zustrom von Arbeitnehmern aus Drittländern bedingt. Diese werden zu Bedingungen beschäftigt, die von denen der Gemeinschaft abweichen (niedrigere Löhne, praktisch unbegrenzte Arbeitszeit, geringe Sozialleistungen u. ä.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de controle op de werktijden en de rechtspositie (sociale voorwaarden, verzekering en belasting) van chauffeurs nog steeds heel veel te wensen overlaat,

H. in der Erwägung, dass dies deutlich macht, wie stark es noch immer an einer Kontrolle der Arbeitszeit und des rechtlichen Status (soziale Bedingungen, Versicherung und Besteuerung) von Kraftfahrern mangelt,


Abatay en zijn collega's, evenals Sahin, stellen voor de Duitse rechter dat chauffeurs in het internationaal goederenvervoer voor het traject tussen Duitsland en Turkije nog steeds van arbeidsvergunning vrijgesteld zijn, waarvoor zij zich beroepen op de standstill-bepalingen van het aanvullend protocol van 1972 en van besluit nr. 1/80.

Herr Abatay und seine Kollegen sowie Herr Sahin machen vor den deutschen Gerichten geltend, dass im grenzüberschreitenden Güterverkehr tätige Fernfahrer für Fahrten zwischen der Türkei und Deutschland weiterhin keine deutsche Arbeitsgenehmigung brauchten, und stützen sich dafür auf die Stillhalteklauseln des Zusatzprotokolls von 1972 und des Beschlusses Nr. 1/80.


In verband met de voortdurende technologische ontwikkeling en de steeds strenger wordende milieu- en veiligheidsvereisten zou het onaanvaardbaar zijn om de chauffeurs bij het goederen- en personenvervoer aan hun lot over te laten.

Aufgrund der ständigen technologischen Weiterentwicklung und den immer strenger werdenden Umwelt- und Sicherheitsanforderungen wäre es unannehmbar, die Fahrer im Güter- und Personenverkehr sich selbst zu überlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chauffeurs nog steeds' ->

Date index: 2021-04-24
w