De afbakeningsvariante bestaat uit de opneming van de gehele afgraving van de voormalige
zandgroeve "Pas de Chien" als natuurgebied; de gronden beoogd bij die uitbreiding van de omtrek van het natuurgebied, heden bestemd als landbouwgebied, houden dezelfde potentialiteiten in voor de biodive
rsiteit en zijn van geen enkel belang meer voor de landbouw, en kregen het statuut biologisch zeer waardevol gebied; dat de omtrek, bijgevolg, van het natuurgebied afgebakend zal worden door de "Chemin des Cressonnières" in het noorden en de "Che
...[+++]min du Bois Matelle" in het zuiden, met inbegrip, uit zorg voor de planologische samenhang, van het gemeentelijk overleggebied (0,25 ha) bezuiden de "Chemin des Cressonnières"; Die Abgrenzungsvariante besteht aus de
r Eingliederung des gesamten Ausgrabungsgebiets der ehemalige
n Sandgrube "Pas de Chien" in das Naturgebiet: die von der Erweiterung des Umkreises des Naturgebiets betroffenen Gelände, die derzeit als Agrargebiet eingetragen sind, weisen das gleiche Potential für die Biodiversität auf, ohne jedoch ein landwirtschaftliches Interesse zu besitzen, und sind als Gebiet von großem biologischem Interesse eingetragen; folglich wird der Umkreis des Naturgebiets durch den Chemin des Cressonnières im Norden
...[+++]und den Chemin du Bois Matelle im Süden gebildet, wobei zur Gewährleistung einer planologische Kohärenz der kleine übergreifende Teil des angrenzenden Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung gelegenen Teil (0,25 ha) im Süden des chemin des Cressonnières als Naturgebiet mit integriert wird";