Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chili en argentinië bevinden zich waarschijnlijk " (Nederlands → Duits) :

De problemen waarmee Griekenland wordt geconfronteerd, zijn nog aanzienlijk toegenomen door de zeer grote toestroom van migranten in de loop van 2015, wat een enorme druk heeft gezet op de in Griekenland beschikbare middelen en capaciteit om het hoofd te bieden aan de grote instroom van migranten van buiten de Europese Unie, waaronder zich veel personen bevinden die waarschijnlijk internationale bescherming behoeven.

Die Herausforderungen, vor denen Griechenland steht, haben sich aufgrund des sehr hohen Anstiegs der Zahl der ankommenden Migranten im Laufe des Jahres 2015 erheblich verschärft und die Ressourcen und Kapazitäten Griechenlands, mit denen der große Migrantenzustrom von außerhalb der Europäischen Union — darunter viele Personen, die wahrscheinlich internationalen Schutz benötigen — bewältigt werden muss, einer enormen Belastung ausgesetzt.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, onder verschillende gletsjers in het grensgebied tussen Chili en Argentinië bevinden zich waarschijnlijk zeer grote voorraden goud, zilver en koper.

– Herr Präsident! An der Grenze zwischen Chile und Argentinien werden unter verschiedenen Gletschern größte Vorkommen an Gold, Silber und Kupfer vermutet.


Die bevinden zich waarschijnlijk overwegend in Polen, Duitsland, Hongarije, Roemenië, Zweden en Groot-Brittannië.

Sie befinden sich wahrscheinlich hauptsächlich in Polen, Deutschland, Ungarn, Rumänien, Schweden und Großbritannien.


Hoewel in de Unie geen dieren ten behoeve van de voedselvoorziening worden gekloond, vindt in verscheidene landen wel commerciële klonering voor landbouwdoeleinden plaats. Dat is onder meer het geval in Argentinië, Australië, Brazilië, Canada en de VS en kan ook het geval worden in Chili, China, Nieuw-Zeeland en Uruguay, waar ondernemingen actief zijn die zich met het klonen v ...[+++]

In der EU werden zwar keine Tiere zum Zweck der Erzeugung von Lebensmitteln geklont, in mehreren Ländern jedoch – darunter Argentinien, Australien, Brasilien, Kanada und den Vereinigten Staaten – kommt kommerzielles Klonen für landwirtschaftliche Zwecke zum Einsatz; in Chile, China, Neuseeland und Uruguay sind Klonunternehmen tätig, auch dort ist kommerziel ...[+++]


Voorts moet erop worden toegezien dat alle activa en passiva die worden meegeteld voor de geconsolideerde minimumvereiste voor eigen vermogen en in aanmerking komende passiva, zich bevinden in entiteiten waar verliezen waarschijnlijk zullen ontstaan, of dat zij anderszins beschikbaar zijn voor het opvangen van verliezen.

Darüber hinaus sollte sichergestellt werden, dass das gesamte Kapital und alle Verbindlichkeiten, die auf die konsolidierte Mindestanforderung an Eigenmittel und berücksichtigungsfähige Verbindlichkeiten angerechnet werden, in den Rechtsträgern belegen sind, in denen Verluste auftreten können, oder in anderer Weise zur Absorption der Verluste zur Verfügung stehen.


Overwegende bovendien dat zelfs indien de grondwaterverlagingsconus op de pompputten heel uitgesproken en heel beperkt is, het waarschijnlijk is dat het peil van de vijver van Chercq of van andere daarmee in verbinding staande watervlakken zal worden aangetast, maar minder naarmate zij zich verder van de steengroeve bevinden; dat wegens de aanwezigheid van een hydrogeologische barrière (de steilte van Bruyelle) in het zuiden van het overwogen ontginningsgebied de watervak ...[+++]

In der Erwägung, dass es zudem - auch wenn der Absenkungskegel sehr ausgeprägt und auf die Abpumpungspunkte begrenzt ist - wahrscheinlich ist, dass der Wasserspiegel des Weihers von Chercq oder anderer damit in Verbindung stehender Wasserflächen beeinträchtigt wird, jedoch umso weniger, je weiter sie vom Steinbruch entfernt sind; dass hingegen aufgrund des Vorhandenseins einer hydrogeologi ...[+++]


Lidstaten die in een moeilijke situatie terechtkomen – en we zijn absoluut bereid ze te steunen en te helpen waar we maar kunnen – moeten zich ook realiseren dat ze zich aan de regels moeten houden. Als ze zich aan de regels houden, dan komen ze waarschijnlijk niet in de moeilijke situatie terecht waarin ze zich nu bevinden.

Also, Mitgliedstaaten, die in eine schwierige Situation geraten – und wir sind sicherlich bereit, sie zu unterstützen und ihnen zu helfen, wann immer das möglich ist – sollten auch verstehen, dass sie die Regeln beachten müssen, und wenn sie die Regeln beachten, dann werden sie wahrscheinlich nicht in die schwierige Situation geraten, in der sie sich jetzt befinden.


1. De bepalingen van de Overeenkomst zijn van toepassing op goederen die worden uitgevoerd uit Chili naar een van de nieuwe lidstaten of uit een van de nieuwe lidstaten naar Chili, die voldoen aan het bepaalde in bijlage III bij de Overeenkomst en die op de dag van toetreding onderweg zijn of zich in tijdelijke opslag bevinden in een douane-entrepot of in een vrije zone in Chili of de betrokken nieuwe lidstaat.

(1) Die Bestimmungen des Abkommens werden auf Waren angewandt, die aus Chile in einen der neuen Mitgliedstaaten oder aus einem der neuen Mitgliedstaaten nach Chile ausgeführt werden, die die Voraussetzungen des Anhangs III des Abkommens erfüllen und die sich am Tag des Beitritts im Durchgangsverkehr oder in Chile oder in den betreffenden neuen Mitgliedstaaten in vorübergehender Verwahrung oder in einem Zolllager oder einer Freizone befinden.


6. verzoekt de Raad en de Commissie hun inspanningen om Argentinië te helpen een uitweg te vinden uit de crisis, op te voeren; onderstreept nogmaals dat de tenuitvoerlegging van een gezond economisch beleid een noodzakelijke voorwaarde en de beste garantie is voor economische ontwikkeling; doet een beroep op de betrokken Mercosur-landen de nodige hervormingen ten uitvoer te leggen om zichzelf op te trekken uit de economische en sociale put waarin zij z ...[+++]

6. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren, um Argentinien bei der Suche nach einer Lösung der Krise zu unterstützen; erinnert daran, dass die Umsetzung einer gesunden Wirtschaftspolitik die Vorbedingung und die beste Garantie für die wirtschaftliche Entwicklung ist, und fordert die betroffenen Länder des Mercosur auf, die notwendigen Reformen durchzuführen, um sich aus dem wirtschaftlichen und sozialen Tief, indem sie sich derzeit befinden ...[+++]


De grensoverschrijdende economische betrekkingen tussen aan elkaar grenzende regio's zullen na de uitbreiding waarschijnlijk worden geïntensiveerd, vooral op plaatsen waar, dichtbij de grens en aan beide zijden ervan, zich economische centra bevinden.

Die grenzübergreifenden Wirtschaftsbeziehungen zwischen benachbarten Regionen dürften sich nach der Erweiterung intensivieren, insbesondere wenn sich auf beiden Seiten in grenznaher Lage Wirtschaftszentren befinden.


w