Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china belangrijke veranderingen hebben voorgedaan » (Néerlandais → Allemand) :

Het zal antwoord geven op de vraag of er zich veranderingen hebben voorgedaan in het aantal onderwezen talen en in het aantal leerlingen dat talen leert, en trends aangeven.

Es soll festgestellt werden, ob sich die Zahl der unterrichteten Sprachen und der sprachenlernenden Schüler verändert hat und wieweit Trends festzustellen sind.


B. overwegende dat zich in alle financiële sectoren, met inbegrip van het bankwezen, het verzekeringswezen, effectenmarkten, investeringsfondsen en de infrastructuur van de financiële markten, diepgaande veranderingen hebben voorgedaan en zich nog steeds voordoen;

B. in der Erwägung, dass in allen Finanzsektoren nach wie vor tief greifende Veränderungen vor sich gehen, einschließlich im Bank- und Versicherungswesen, auf den Wertpapiermärkten, bei Investmentfonds und bei der Finanzmarktinfrastruktur;


Er bestaat een brede consensus onder de sociale partners over het feit dat zich de laatste 20 jaar in de arbeidswereld belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, die de organisatie van de arbeidstijd aanzienlijk hebben beïnvloed.

Die Sozialpartner sind sich darüber einig, dass sich die Arbeitswelt in den letzten 20 Jahren erheblich verändert hat und dass dieser Wandel die Arbeitszeitgestaltung nachhaltig berührt.


De gegadigde of inschrijver verklaart in dat geval op erewoord, dat de bewijsstukken reeds in een eerdere plaatsingsprocedure zijn verstrekt, en bevestigt dat zich in zijn situatie geen veranderingen hebben voorgedaan.

In diesem Fall versichert der Bewerber oder Bieter in einer ehrenwörtlichen Erklärung, dass er im Rahmen eines vorausgegangenen Vergabeverfahrens bereits einen solchen Nachweis erbracht hat, der unverändert Gültigkeit besitzt.


4. erkent dat de politieke situatie in China sinds de gebeurtenissen in juni 1989 (Plein van de Hemelse Vrede) veranderd is en dat zich eveneens in de betrekkingen tussen de EU en China belangrijke veranderingen hebben voorgedaan, o.a. wat betreft de kwaliteit van de politieke dialoog;

4. räumt ein, dass sich die politische Situation in China seit den Ereignissen vom Juni 1989 (Tiananmen-Platz) entwickelt hat und dass auch in den Beziehungen zwischen der EU und China wesentliche Veränderungen zu verzeichnen sind, auch in Bezug auf die Qualität des politischen Dialogs;


F. overwegende dat zich al aanzienlijke positieve veranderingen hebben voorgedaan in de algemene benadering van en het denken over deze kwesties, maar dat er desondanks nog voldoende ruimte is voor verdere verbeteringen met betrekking tot het beheer van bestaande middelen,

F. in der Erwägung, dass es bei der allgemeinen Herangehensweise und der Einstellung zu diesen Fragen bereits deutliche positive Veränderungen gegeben hat, aber gleichzeitig noch viel Spielraum für weitere Verbesserungen des Ressourcenmanagements vorhanden ist,


F. overwegende dat zich al aanzienlijke positieve veranderingen hebben voorgedaan in de algemene benadering van en het denken over deze kwesties, maar dat er desondanks nog voldoende ruimte is voor verdere verbeteringen met betrekking tot het beheer van bestaande middelen,

F. in der Erwägung, dass es bei der allgemeinen Herangehensweise und der Einstellung zu diesen Fragen bereits deutliche positive Veränderungen gegeben hat, aber gleichzeitig noch viel Spielraum für weitere Verbesserungen des Ressourcenmanagements vorhanden ist,


3.6. Vastgestelde belangrijke problemen en maatregelen die genomen zijn om deze op te lossen (alleen invullen wanneer zich belangrijke wijzigingen hebben voorgedaan sinds het vorige verslag)

3.6. Signifikante Probleme und getroffene Abhilfemaßnahmen (nur bei signifikanten Änderungen seit dem vorangegangenen Bericht auszufüllen)


h) de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst, de looptijd, de gevallen waarin opnieuw over de overeenkomst moet worden onderhandeld, en de procedure voor hernieuwde onderhandelingen en, in voorkomend geval, de omstandigheid dat zich na de oprichting van de SCE structurele veranderingen hebben voorgedaan in de SCE en haar dochterondernemingen en vestigingen.

h) der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Vereinbarung und ihre Laufzeit, die Fälle, in denen die Vereinbarung neu ausgehandelt werden sollte, und das bei ihrer Neuaushandlung anzuwendende Verfahren, gegebenenfalls auch für den Fall struktureller Veränderungen in der SCE, ihren Tochtergesellschaften oder Betrieben, die nach Gründung der SCE eintreten.


B. overwegende dat zich gedurende de looptijd van het eerste kaderprogramma voor de volksgezondheid voor de burgers van de EU grote veranderingen hebben voorgedaan wat betreft demografie, communicatie, levensstijl, bevolkingsopbouw, mobiliteit, maatstaven voor de gezondheidszorg en sociale, economische en milieufactoren die bepalend zijn voor de gezondheid; trachtend te leren van de ervaringen die in die periode zijn opgedaan met betrekking tot nieuwe ziekten en gezondheidssituaties, in het bijzonder overdraagbare ziekten,

B. unter Hinweis auf die erheblichen Veränderungen in bezug auf die Demographie, die Kommunikation, den Lebensstil, die Altersprofile, die Mobilität, die Normen für die medizinische Versorgung sowie die für die Gesundheit entscheidenden sozialen, wirtschaftlichen und Umweltfaktoren, von denen die EU-Bürger während der Laufzeit des ersten Rahmenprogramms für die öffentliche Gesundheit betroffen waren, in dem Bemühen, aus den Erfahrungen während dieses Zeitraums in bezug auf neu entstehende Krankheiten und gesundheitliche Rahmenbedingun ...[+++]


w