Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china en rusland tegen de voorgestelde " (Nederlands → Duits) :

6. dringt er bij VV/HV Catherine Ashton op aan de obstructie van China en Rusland tegen de voorgestelde VN-resolutie krachtig te veroordelen; dringt er bij de VV/HV op aan onmiddellijk op het hoogste niveau in overleg te treden met de Russische en Chinese leiders om gedaan te krijgen dat zij hun volledige steun betuigen aan de naleving van de internationale mensenrechtennormen en aan de toekomstige VN-initiatieven in het kader van de voortdurende Syrische crisis;

6. fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Catherine Ashton auf, China und Russland dafür zu verurteilen, dass sie den Resolutionsentwurf zum Scheitern gebracht haben; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin auf, umgehend Konsultationen auf höchster Ebene mit der russischen und der chinesischen Führung aufzunehmen, damit sie die sich dafür einsetzen, dass die internationalen Menschenrechtsstandards eingehalten und künftige Initiativen der Vereinten Nationen in der andauernden Krise in Syrien uneingeschränkt unterstützt werden;


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsr ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemei ...[+++]


Tegen de huidige wisselkoers liggen de industriële kleinhandelsprijzen in de EU[19] echter meer dan twee keer hoger dan in de VS en Rusland, 20% hoger dan in China, maar 20% lager dan in Japan.

Zu aktuellen Wechselkursen sind die Strompreise für gewerbliche Endkunden in der EU[19] jedoch doppelt so hoch wie in den USA und in Russland und liegen 20 % über den chinesischen, wenn auch 20 % unter den japanischen Preisen.


4. betuigt zijn volledige steun aan de inspanningen van de LAS om het geweld te beëindigen en via de VN-Veiligheidsraad een politieke oplossing te bewerkstelligen voor het aanhoudende geweld van het regime tegen de burgerbevolking in Syrië; veroordeelt met klem het door China en Rusland tegen de resolutie van de VN-Veiligheidsraad uitgesproken veto, verwelkomt en steunt met nadruk de internationale inspanningen voor het opzetten van een groep "Vrienden van Syrië" om een snelle oplossing te zoeken voor het aanhoudende geweld tegen de ...[+++]

4. unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen der Arabischen Liga, der Gewalt ein Ende zu bereiten und im Rahmen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eine politische Lösung voranzutreiben, die die anhaltende Gewalt des Regimes gegen die Zivilbevölkerung beendet; verurteilt aufs Schärfste das Veto Chinas und Russlands gegen die Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen; begrüßt und unterstützt entschieden die B ...[+++]


Tegen de huidige wisselkoers liggen de industriële kleinhandelsprijzen in de EU[19] echter meer dan twee keer hoger dan in de VS en Rusland, 20% hoger dan in China, maar 20% lager dan in Japan.

Zu aktuellen Wechselkursen sind die Strompreise für gewerbliche Endkunden in der EU[19] jedoch doppelt so hoch wie in den USA und in Russland und liegen 20 % über den chinesischen, wenn auch 20 % unter den japanischen Preisen.


T. overwegende dat er is gezocht naar een diplomatieke oplossing voor het vraagstuk van Irans nucleaire programma en dat de EU, de VS, China en Rusland in dat kader een regeling onder toezicht van het IAEA hadden voorgesteld, die inhield dat laagverrijkt uranium van Iran naar Rusland en Frankrijk zou worden vervoerd om aldaar tot splijtstofstaven te worden verwerkt teneinde de medische onderzoeksreactor in Teheran in bedrijf te ho ...[+++]

T. in der Erwägung, dass im Interesse einer diplomatischen Lösung der mit dem iranischen Atomprogramm verbundenen Probleme die Europäische Union, die Vereinigten Staaten, China und Russland ein Übereinkommen im Rahmen der IAEO vorgeschlagen haben, damit das schwach angereicherte Uran Irans nach Frankreich und Russlands verbracht wird, um es dort zu Brennstäben für den Betrieb des Forschungsreaktors zu medizinischen Zwecken in Tehe ...[+++]


T. overwegende dat er is gezocht naar een diplomatieke oplossing voor het vraagstuk van Irans nucleaire programma en dat de EU, de VS, China en Rusland in dat kader een regeling onder toezicht van het IAEA hadden voorgesteld, die inhield dat laagverrijkt uranium van Iran naar Rusland en Frankrijk zou worden vervoerd om aldaar tot splijtstofstaven te worden verwerkt teneinde de medische onderzoeksreactor in Teheran in bedrijf te hou ...[+++]

T. in der Erwägung, dass im Interesse einer diplomatischen Lösung der mit dem iranischen Atomprogramm verbundenen Probleme die EU, die Vereinigten Staaten, China und Russland ein Übereinkommen im Rahmen der IAEO vorgeschlagen haben, damit das schwach angereicherte Uran Irans nach Frankreich und Russlands verbracht wird, um es dort zu Brennstäben für den Betrieb des Forschungsreaktors zu medizinischen Zwecken in Teheran umzuwandeln, ...[+++]


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsr ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemei ...[+++]


Rekening houdend met de toegenomen internationale handel in planten en plantaardige producten is fytosanitaire bescherming van de Gemeenschap nodig tegen het binnenbrengen van de volgende schadelijke organismen waarvan bekend is dat zij tot dusver niet in de Gemeenschap voorkomen: Dendrolimus sibiricus Tschetverikov; Rhynchophorus palmarum (L.); Agrilus planipennis Fairmaire op planten van Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq. en Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc., waarvan bekend is dat het alleen voorkomt i ...[+++]

In Anbetracht des zunehmenden internationalen Handels mit Pflanzen und Pflanzenerzeugnissen benötigt die Gemeinschaft einen angemessenen Schutz vor der Einschleppung von Schadorganismen, von deren Auftreten in der Gemeinschaft bislang nichts bekannt ist: Dendrolimus sibiricus Tschetverikov; Rhynchophorus palmarum (L.); Agrilus planipennis Fairmaire bei Pflanzen von Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq., und Pterocarya rhoifolia Siebold Zucc. und der nach dem bisherigen Kenntnisstand nur in Kanada, China, Japan, d ...[+++]


Ten derde dient het opperste grondbeginsel van alle overeenkomsten te zijn: de wederzijdse opening van markten op basis van gelijkwaardigheid. Daarom dient bij de huidige onderhandelingen met Rusland en China te worden bedacht dat – als niet eerst het probleem met Rusland wordt opgelost met betrekking tot de vergoedingen die het land vraagt voor vluchten over zijn grondgebied – een overeenkomst met China zou indruisen tegen het beginsel van we ...[+++]

Drittens: Der oberste Grundsatz bei allen Verträgen muss die wechselseitig symmetrische Marktöffnung sein. Daher ist bei den aktuellen Verhandlungen mit Russland und China zu bedenken, dass – wenn nicht zunächst das Problem mit Russland hinsichtlich der Überfluggebühren geregelt wird – ein Abkommen mit China das Wechselseitigkeitsgebot konterkarieren würde, denn China bekommt von Russland andere Überflugkonditionen als die europäis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china en rusland tegen de voorgestelde' ->

Date index: 2021-05-22
w