Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china hoogstwaarschijnlijk in aantal zullen toenemen » (Néerlandais → Allemand) :

32. acht het waarschijnlijk dat de Europese bedrijven die voor hun activiteiten afhankelijk zijn van de mogelijkheid om kaartbetalingen te accepteren, in aantal zullen toenemen; is van mening dat het in het openbaar belang is objectieve regels vast te stellen waarin wordt beschreven onder welke omstandigheden en aan de hand van welke procedures acceptatie in het kader van een kaartbetalingsregeling eenzijdig m ...[+++]

32. erachtet es als wahrscheinlich, dass die Tätigkeiten einer zunehmenden Anzahl europäischer Unternehmen tatsächlich von der Möglichkeit der Kartenzahlung abhängen werden; vertritt die Auffassung, dass es im öffentlichen Interesse liegt, anhand objektiver Regeln die Modalitäten und Verfahren einer einseitigen Akzeptanzverweigerung durch Zahlungskartensysteme festzulegen;


21. acht het waarschijnlijk dat de Europese bedrijven die voor hun activiteiten afhankelijk zijn van de mogelijkheid om kaartbetalingen te accepteren, in aantal zullen toenemen; is van mening dat het in het openbaar belang is objectieve regels vast te stellen waarin wordt beschreven onder welke omstandigheden en aan de hand van welke procedures acceptatie in het kader van een kaartbetalingsregeling eenzijdig m ...[+++]

21. erachtet es als wahrscheinlich, dass die Tätigkeiten einer zunehmenden Anzahl europäischer Unternehmen tatsächlich von der Möglichkeit der Kartenzahlung abhängen werden; vertritt die Auffassung, dass es im öffentlichen Interesse liegt, anhand objektiver Regeln die Modalitäten und Verfahren einer einseitigen Akzeptanzverweigerung durch Zahlungskartensysteme festzulegen;


32. acht het waarschijnlijk dat de Europese bedrijven die voor hun activiteiten afhankelijk zijn van de mogelijkheid om kaartbetalingen te accepteren, in aantal zullen toenemen; is van mening dat het in het openbaar belang is objectieve regels vast te stellen waarin wordt beschreven onder welke omstandigheden en aan de hand van welke procedures acceptatie in het kader van een kaartbetalingsregeling eenzijdig m ...[+++]

32. erachtet es als wahrscheinlich, dass die Tätigkeiten einer zunehmenden Anzahl europäischer Unternehmen tatsächlich von der Möglichkeit der Kartenzahlung abhängen werden; vertritt die Auffassung, dass es im öffentlichen Interesse liegt, anhand objektiver Regeln die Modalitäten und Verfahren einer einseitigen Akzeptanzverweigerung durch Zahlungskartensysteme festzulegen;


47. wijst op de gestage toename van het aantal industriële geschillen sinds 1998; roept China op dit aan te pakken door de oprichting van onafhankelijke vakbonden toe te staan, bijvoorbeeld door een sterke rechtspositie, een geleidelijke invoering van het recht op vrije collectieve onderhandeling, de mogelijkheid van een onafhankelijke scholing van democratisch gekozen vakbondsfunctionarissen alsmede de instelling van uitwisselingsprogramma's tussen Europese en Chinese vakbondsfunctionarissen, opdat China kan profiteren van de langdurige ervaring van Europa op het gebied van werknemersparticipatie; spoort China aan een socialezekerheidsstelsel in te stellen dat op eenieders behoeften is toegesneden en zich met name richt op de werklozen, ...[+++]

47. nimmt die ständige Zunahme der Arbeitskämpfe seit 1998 zur Kenntnis; fordert China, um diese Situation zu beheben, eindringlich auf, die Gründung unabhängiger Gewerkschaften zu genehmigen, beispielsweise durch eine starke rechtliche Stellung, eine schrittweise Einführung der Tarifautonomie, die Möglichkeit zur unabhängigen Schulung demokratisch gewählter Gewerkschaftsfunktionäre sowie die Einrichtung von Austauschprogrammen zwischen europäischen und chinesischen Gewer ...[+++]


Het voorgestelde referendum bergt het risico in zich dat de spanningen tussen China en Taiwan wellicht ten koste van alle betrokkenen zullen toenemen, ook ten nadele van het Taiwanese volk.

Dieses geplante Referendum birgt die Gefahr einer Verschärfung der Spannungen zwischen beiden Seiten der Taiwanstraße, was sich zum Nachteil aller Beteiligten, einschließlich der Bevölkerung Taiwans, auswirken könnte.


Q. overwegende dat het afvaltransport een groeiend probleem vormt en dat de negatieve gevolgen van afvaltransport voor het milieu moeten worden beperkt, daar deze gevolgen in de toekomst waarschijnlijk in aantal zullen toenemen daar afval in meer stromen wordt gesplitst om op verschillende wijze te worden behandeld,

Q. in der Erwägung, dass die Abfallverbringung ein Aspekt ist, der zunehmend Besorgnisse auslöst, und dass die durch den Abfalltransport verursachten Umweltbelastungen wahrscheinlich zunehmen werden, da die Abfälle für unterschiedliche Behandlungsverfahren in eine größere Zahl von Bestandteilen getrennt werden,


In de toekomst zullen deze kortingen niet langer progressief zijn, d.w.z. ze zullen niet langer toenemen met het aantal aan de bierhandelaar gebonden detailhandelszaken maar bestaan uit een vast bedrag per hectoliter van een bepaalde categorie bier, ongeacht het aantal gebonden detailhandelszaken.

In Zukunft werden diese Rabatte nicht mehr progressiv ausgestaltet sein, d.h. nicht mehr von der Anzahl der gebundenen Absatzstätten abhängig sein, sondern als fixer Betrag je Hektoliter einer bestimmten Kategorie Bier berechnet, d.h. unabhängig davon, wie viele Absatzstätten gebunden sind.


- BEZORGD over de wereldwijde stijging van het tabaksgebruik, waardoor naar verwacht het aantal overlijdensgevallen als gevolg van tabaksgebruik bij volwassenen zal stijgen tot één op zes overlijdensgevallen in het jaar 2030 en waardoor ziekten die met tabaksgebruik verband houden, zoals kanker, hart- en vaatziekten en ademhalingsziekten, aanzienlijk zullen toenemen; het groeiend tabaksgebruik bij vrouwen en jonge meisjes baart bijzondere zorg alsook de beschikbaarheid van deze producten voor kinderen;

- IST BESORGT über den globalen Anstieg des Tabakkonsums, durch den sich der Anteil der tabakbedingten Todesfälle bei Erwachsenen bis zum Jahr 2003 voraussichtlich auf ein Sechstel erhöhen und es zu einer beträchtlichen Zunahme der tabakbedingten Erkrankungen wie Krebs, Herzkreislaufkrankheiten und Krankheiten der Luftwege kommen dürfte; besonders besorgniserregend ist die Zunahme des Tabakkonsums bei Frauen und jungen Mädchen sowie das Problem der Verfügbarkeit von Tabakprodukten für Kinder;


Door de gerichte snelle post-mortemtests op BSE, die vanaf 1 januari 2001 in de hele Gemeenschap verplicht zullen worden, zal het aantal opgespoorde BSE-gevallen in alle lidstaten naar verwachting nog toenemen, mogelijk ook in de lidstaten waar tot dusverre geen gevallen zijn ontdekt.

Als Folge spezieller Schlachtkörper-Schnelltests auf BSE in der gesamten EU, ab dem 1. Januar 2001 obligatorisch, wird die Zahl der nachgewiesenen BSE-Fälle in allen Mitgliedstaaten wahrscheinlich ansteigen; davon betroffen werden vermutlich auch diejenigen Mitgliedstaaten sein, in denen bisher kein BSE-Fall entdeckt wurde.


Het tweede type maatregelen heeft een directe kostenvermindering tot gevolg, terwijl de maatregelen van het eerste type op den duur zullen leiden tot een groot aantal nieuwe banen, doordat de bedrijvigheid in de milieusector de komende jaren sterk zal toenemen.

Durch letztere Maßnahmen können die Kosten unmittelbar gesenkt werden, während erstere Maßnahmen mit der Zeit zur Schaffung zahlreicher Arbeitsplätze führen, da im Umweltbereich in den nächsten Jahren eine Vielzahl von Unternehmen entstehen dürfte.


w