Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Basisbeginsel
Beginsel
Beginsel ne bis in idem
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van de uitputting van rechten
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beginsel van niet-discriminatie
Beginsel van uitputting van de rechten
China
Hongkong
Hongkong
SAR Hongkong
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Volksrepubliek China

Traduction de «china in beginsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip


beginsel van de uitputting van rechten | beginsel van uitputting van de rechten

Erschöpfungsgrundsatz | Grundsatz der Erschöpfung der Rechte


aanvullend/secundair beginsel | basisbeginsel | nevenprincipe/-beginsel

Subsidiaritätsprinzip


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hongkong [ die Sonderverwaltungsregion Hongkong | die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik China | Hongkong (China) ]


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


China [ Volksrepubliek China ]

China [ die Volksrepublik China ]


beginsel van niet-discriminatie

Grundsatz der Nichtdiskriminierung


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

Grundsatz der Nichtrückwirkung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat is wat wij willen. En wij maken onze collega’s in China ook volledig duidelijk dat we van hen verwachten dat ons beginsel, namelijk dat de mensenrechten universeel zijn, ook in China als beginsel geldt.

Das ist es, was wir wollen. Und eines sagen wir unseren Kolleginnen und Kollegen in China auch ganz klar: Wir erwarten von ihnen, dass das, was für uns ein Grundsatz ist, auch in China ein Grundsatz ist, nämlich dass die Menschenrechte universell sind.


Dat is wat wij willen. En wij maken onze collega’s in China ook volledig duidelijk dat we van hen verwachten dat ons beginsel, namelijk dat de mensenrechten universeel zijn, ook in China als beginsel geldt.

Das ist es, was wir wollen. Und eines sagen wir unseren Kolleginnen und Kollegen in China auch ganz klar: Wir erwarten von ihnen, dass das, was für uns ein Grundsatz ist, auch in China ein Grundsatz ist, nämlich dass die Menschenrechte universell sind.


Bovendien past China het beginsel van nationale behandeling niet volledig toe.

Zudem wendet es den Grundsatz der Inländerbehandlung nicht in vollem Umfang an.


Sedert de overdracht aan China van de soevereiniteit over Hongkong en Macau worden deze twee SAR's bestuurd overeenkomstig het beginsel van "één land, twee systemen".

Seit der Rückgabe Hongkongs und Macao an China werden die beiden SVR nach dem Grundsatz „ein Land, zwei Systeme“ regiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de overdracht aan China van de soevereiniteit over Hongkong en Macau worden deze twee SAR's bestuurd overeenkomstig het beginsel van "één land, twee systemen".

Seit der Rückgabe Hongkongs und Macao an China werden die beiden SVR nach dem Grundsatz „ein Land, zwei Systeme“ regiert.


81. merkt op dat China's anti-afscheidingswet van 14 maart 2005 en de huidige plaatsing van meer dan 800 raketten aan de zuidoostkust van de VRC tegenover Taiwan in tegenspraak zijn met het beginsel van een vreedzame hereniging; verzoekt China en Taiwan te zorgen voor wederzijds vertrouwen en respect en te zoeken naar punten van overeenkomst en verschillen ter zijde te stellen, de noodzakelijke politieke grondslag te leggen voor een vreedzame en gestage ontwikkeling van de betrekkingen tussen beide partijen, het gesprek over deze bet ...[+++]

81. stellt fest, dass das Antisezessionsgesetz Chinas vom 14. März 2005 und der Umstand, dass an der Südostküste der Volksrepublik China gegenüber Taiwan derzeit mehr als 800 Raketen stationiert sind, den Grundsatz der friedlichen Wiedervereinigung Lügen strafen; fordert China und Taiwan auf, gegenseitiges Vertrauen und gegenseitigen Respekt aufzubauen sowie gemeinsame Grundlagen zu suchen und die Unterschiede beiseite zu lassen, um die notwendige politische Basis für eine ...[+++]


Ten derde dient het opperste grondbeginsel van alle overeenkomsten te zijn: de wederzijdse opening van markten op basis van gelijkwaardigheid. Daarom dient bij de huidige onderhandelingen met Rusland en China te worden bedacht dat – als niet eerst het probleem met Rusland wordt opgelost met betrekking tot de vergoedingen die het land vraagt voor vluchten over zijn grondgebied – een overeenkomst met China zou indruisen tegen het beginsel van wederzijdsh ...[+++]

Drittens: Der oberste Grundsatz bei allen Verträgen muss die wechselseitig symmetrische Marktöffnung sein. Daher ist bei den aktuellen Verhandlungen mit Russland und China zu bedenken, dass – wenn nicht zunächst das Problem mit Russland hinsichtlich der Überfluggebühren geregelt wird – ein Abkommen mit China das Wechselseitigkeitsgebot konterkarieren würde, denn China bekommt von Russland andere Überflugkonditionen als die europäischen Fluggesellschaften, und das können wir so nicht hinnehmen.


In deze mededeling, die werd opgesteld in het kader van de overdracht aan China van de soevereiniteit over Hongkong, werd de nadruk gelegd op het belang van een soepele tenuitvoerlegging van het beginsel "één land, twee systemen" en werd bepaald hoe de EU kon bijdragen tot de politieke en economische ontwikkeling van Hongkong.

In dieser Mitteilung, die vor dem Hintergrund der Rückübertragung der Souveränität über Hongkong an die Volksrepublik China vorgelegt wurde, verweist die Kommission mit Nachdruck darauf, wie wichtig es ist, dass der Grundsatz Ein Land - zwei Systeme behutsam angewandt wird und zeigt Wege auf, wie die EU zur politischen und wirtschaftlichen Entwicklung in Hongkong beitragen könnte.


Sedert de overdracht aan China van de soevereiniteit over Hongkong en Macau worden beide SAR's bestuurd overeenkomstig het beginsel van "één land, twee systemen", dat voor elk van beide SAR"s in een afzonderlijke basiswet in detail is omschreven.

Seit Rückübertragung der Souveränität über Hongkong und Macao an die Volksrepublik China werden die zwei Besonderen Verwaltungsgebiete nach dem Grundsatz Ein Land – zwei Systeme regiert, der im Grundgesetz des jeweiligen Gebiets im einzelnen dargelegt ist.


(2) Vóór de inwerkingtreding van Beschikking 2000/86/EG mochten visserijproducten uit China in beginsel uit door elke lidstaat erkende inrichtingen worden ingevoerd onder de voorwaarden die waren vastgesteld bij Beschikking 97/296/EG van de Commissie(4), laatstelijk gewijzigd bij Beschikking 2000/170/EG(5).

(2) Vor Inkrafttreten der Entscheidung 2000/86/EG war die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus von den Mitgliedstaaten zugelassenen Betrieben in China beim Vorliegen der Voraussetzungen der Entscheidung 97/296/EG der Kommisison(4), zuletzt geändert durch die Entscheidung 2000/170/EG(5), grundsätzlich gestattet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china in beginsel' ->

Date index: 2024-05-24
w