Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assisteren
Bezoekers aan een attractiepark bijstaan
Bezoekers aan een pretpark bijstaan
Bijstaan
China
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Passagiers bijstaan in noodsituaties
Pretparkbezoekers bijstaan
Reizigers bijstaan in noodsituaties
Volksrepubliek China

Traduction de «china kan bijstaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan

Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]


Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*

Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]


mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

Personen in kontaminierten Gebieten unterstützen | Personen in verseuchten Gebieten unterstützen


passagiers bijstaan in noodsituaties | reizigers bijstaan in noodsituaties

Fahrgästen in Notlagen Unterstützung leisten






China | Volksrepubliek China

China | die Volksrepublik China


China [ Volksrepubliek China ]

China [ die Volksrepublik China ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderzoeken in welke mate de EU China kan bijstaan bij het integreren van milieuaspecten in andere beleidsterreinen, en telkens wanneer mogelijk, creëren van vruchtbare partnerschappen ter bevordering van gemeenschappelijke belangen in het kader van multilaterale milieuovereenkomsten.

Ferner ist zu ermitteln, inwieweit die EU China bei der Einbeziehung umweltpolitischer Überlegungen in andere Politikbereiche unterstützen kann, und schließlich sind erfolgversprechende Partnerschaften zu gründen, um so die gemeinsamen Interessen im Rahmen multilateraler Umweltschutzabkommen wo immer möglich zu fördern.


* China bijstaan bij het ontwikkelen van geschikte beleidslijnen en strategieën op het gebied van duurzaam bosbeheer, duurzaam landgebruik, ruimtelijke ordening en grondbeheer, beheer van watervoorraden, duurzame energieproductie en -afzet, luchtverontreiniging en maatregelen om de klimaatswijziging tegen te gaan en opzetten van samenwerking bij de research daartoe.

* Unterstützung Chinas bei der Ausarbeitung geeigneter Politiken und Strategien und Durchführung von Forschungszusammenarbeit für eine nachhaltige Forstwirtschaft, eine nachhaltige Bodennutzung, eine umweltfreundliche Raumordnung und Flachenbewirtschaftung, Bewirtschaftung der Wasserressourcen, umweltschonende Energieerzeugung und -vermarktung, die Bekämpfung der Luftverschmutzung und des Klimawandels.


China op praktisch vlak bijstaan in zijn hervormingsproces, met het oog op wederzijdse voordelen voor onze samenwerking op het gebied van economie, handel, investeringen, maatschappij, milieu en andere terreinen.

China bei seinen Reformen konkret unterstützt – zum beiderseitigen Vorteil für unsere Beziehungen in den Bereichen Wirtschaft, Handel und Investitionen, Soziales, Umwelt usw..


26. is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de oprichting van een EU-centrum in Beijing, dat de KMO's zal gaan bijstaan, alsook over het feit dat de financiering van het centrum − met het oog op de toekomst − nu middels een permanente begrotingspost is geregeld; benadrukt de noodzaak om te waarborgen dat dit centrum een duidelijk mandaat heeft, waardoor het creëren van dubbele structuren wordt vermeden en synergie met bestaande particuliere en overheidsinstanties uit de lidstaten wordt gecreëerd; steunt het werk dat is verricht door de IPR-KMO-helpdesk om kleine en middelgrote EU-ondernemingen informatie ...[+++]

26. begrüßt die Fortschritte bei der Einrichtung eines EU-Zentrums in Peking, das KMU unterstützen wird, und bei der Umwandlung der Haushaltslinie zur Finanzierung des Zentrums in eine ständige Haushaltslinie, sodass dessen Zukunft gesichert ist; spricht sich dafür aus zu gewährleisten, dass dieses Zentrum über ein klares Mandat verfügt, wodurch sich die Schaffung doppelter Strukturen vermeiden lässt und sich Synergieeffekte mit vorhandenen öffentlichen und privaten Einrichtungen der Mitgliedstaaten ergeben; begrüßt die vom IPR-Helpdesk für EU-KMU erbrachten Leistungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Informationen und Schulungen für europäische KMU zum Thema Schutz und Durchsetzung der Rechte des geistigen Eig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de oprichting van een EU-centrum in Beijing, dat de KMO's zal gaan bijstaan, alsook over het feit dat de financiering van het centrum - met het oog op de toekomst - nu middels een permanente begrotingspost is geregeld; benadrukt de noodzaak om te waarborgen dat dit centrum een duidelijk mandaat heeft, waardoor het creëren van dubbele structuren wordt vermeden en synergie met bestaande particuliere en overheidsinstanties uit EU-lidstaten wordt gecreëerd; steunt het werk dat is verricht door de IPR-KMO-helpdesk om kleine en middelgrote Europese ondernemingen info ...[+++]

25. begrüßt die Fortschritte beim Aufbau eines EU-Zentrums in Peking, das KMU unterstützen wird, und bei der Umwandlung der Haushaltslinie zur Finanzierung des Zentrums in eine ständige Haushaltslinie, so dass dessen Zukunft gesichert ist; spricht sich dafür aus zu gewährleisten, dass dieses Zentrum über ein klares Mandat verfügt, sodass doppelte Strukturen vermieden werden und sich Synergieeffekte mit bestehenden öffentlichen und privaten Einrichtungen der EU-Mitgliedstaaten ergeben; begrüßt die vom IPR-Helpdesk für KMU erbrachten Leistungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Informationen und Schulungen für europäische KMU zum Thema Schutz und Durchsetzung geistiger Eigentumsrechte in China ...[+++]


26. is verheugd over de vooruitgang die geboekt is bij de oprichting van een EU-centrum in Beijing, dat de KMO's zal gaan bijstaan, alsook over het feit dat de financiering van het centrum − met het oog op de toekomst − nu middels een permanente begrotingspost is geregeld; benadrukt de noodzaak om te waarborgen dat dit centrum een duidelijk mandaat heeft, waardoor het creëren van dubbele structuren wordt vermeden en synergie met bestaande particuliere en overheidsinstanties uit de lidstaten wordt gecreëerd; steunt het werk dat is verricht door de IPR-KMO-helpdesk om kleine en middelgrote EU-ondernemingen informatie ...[+++]

26. begrüßt die Fortschritte bei der Einrichtung eines EU-Zentrums in Peking, das KMU unterstützen wird, und bei der Umwandlung der Haushaltslinie zur Finanzierung des Zentrums in eine ständige Haushaltslinie, sodass dessen Zukunft gesichert ist; spricht sich dafür aus zu gewährleisten, dass dieses Zentrum über ein klares Mandat verfügt, wodurch sich die Schaffung doppelter Strukturen vermeiden lässt und sich Synergieeffekte mit vorhandenen öffentlichen und privaten Einrichtungen der Mitgliedstaaten ergeben; begrüßt die vom IPR-Helpdesk für EU-KMU erbrachten Leistungen im Zusammenhang mit der Bereitstellung von Informationen und Schulungen für europäische KMU zum Thema Schutz und Durchsetzung der Rechte des geistigen Eig ...[+++]


Naast de werkzaamheden in het kader van het multilaterale systeem zal Tsjechië ook de Commissie bijstaan in haar inspanningen om handelsovereenkomsten te sluiten met veelbelovende partners of regio’s – zoals Korea, India, ASEAN, Mercosur, de landen van de Andesgemeenschap, Midden-Amerika en mogelijk ook China – en om vrijhandelsovereenkomsten te sluiten met landen van het EU-nabuurschap, zoals Oekraïne, of om onderhandelingen over dergelijke overeenkomsten op te starten zodra aan de randvoorwaarden wordt voldaan, zoals in het geval va ...[+++]

Parallel zum multilateralen System wird die Tschechische Republik die Bemühungen der Kommission unterstützen, Handelsabkommen mit vielversprechenden Partnern oder Regionen – wie Korea, Indien, ASEAN, Mercosur, Ländern der Andengemeinschaft, Mittelamerika und möglicherweise auch China – sowie Freihandelsabkommen mit den engsten Nachbarn der EU, beispielsweise der Ukraine, auszuhandeln oder solche Verhandlungen zu beginnen, sobald die Voraussetzungen erfüllt sind, wie im Fall Russlands.


We zijn voorstander van dezelfde aanpak: China bijstaan op de weg naar democratie en volledige integratie in de wereldeconomie en wereldmarkt.

Wir verfolgen den gleichen Ansatz, nämlich China beim Aufbau der Demokratie und bei der vollständigen Eingliederung in die Weltwirtschaft und den Weltmarkt behilflich zu sein.


Onderzoeken in welke mate de EU China kan bijstaan bij het integreren van milieuaspecten in andere beleidsterreinen, en telkens wanneer mogelijk, creëren van vruchtbare partnerschappen ter bevordering van gemeenschappelijke belangen in het kader van multilaterale milieuovereenkomsten.

Ferner ist zu ermitteln, inwieweit die EU China bei der Einbeziehung umweltpolitischer Überlegungen in andere Politikbereiche unterstützen kann, und schließlich sind erfolgversprechende Partnerschaften zu gründen, um so die gemeinsamen Interessen im Rahmen multilateraler Umweltschutzabkommen wo immer möglich zu fördern.


* China bijstaan bij het ontwikkelen van geschikte beleidslijnen en strategieën op het gebied van duurzaam bosbeheer, duurzaam landgebruik, ruimtelijke ordening en grondbeheer, beheer van watervoorraden, duurzame energieproductie en -afzet, luchtverontreiniging en maatregelen om de klimaatswijziging tegen te gaan en opzetten van samenwerking bij de research daartoe.

* Unterstützung Chinas bei der Ausarbeitung geeigneter Politiken und Strategien und Durchführung von Forschungszusammenarbeit für eine nachhaltige Forstwirtschaft, eine nachhaltige Bodennutzung, eine umweltfreundliche Raumordnung und Flachenbewirtschaftung, Bewirtschaftung der Wasserressourcen, umweltschonende Energieerzeugung und -vermarktung, die Bekämpfung der Luftverschmutzung und des Klimawandels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china kan bijstaan' ->

Date index: 2023-11-15
w