13. verzoekt in het bijzonder de leden van zijn Delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China voortdurend bovenstaande punten bij hun werkzaamheden in het oog te houden en, telkens wanneer nodig en wenselijk, hun beoordeling en evaluatie hiervan op de agenda van de interparlementaire vergaderingen te laten opnemen;
13. fordert vor allem die Mitglieder seiner Delegation für die Beziehungen zur Volksrepublik China auf, die vorgenannten Punkte bei den jeweiligen Arbeiten ständig zu berücksichtigen, und immer, wenn dies notwendig und angezeigt erscheint, in der Agenda der interparlamentarischen Sitzungen ihre Auffassungen und Beobachtungen darzulegen;