Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «china tot dusver heeft geboekt » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel China zich ontvankelijker heeft verklaard voor de Europese bezorgdheid wat betreft de toepassing van de doodstraf, administratieve hechtenis en marteling, is op deze terreinen niet echt vooruitgang geboekt, en aan de herhaaldelijke verzoeken van de EU om statistieken over de doodstraf is nog niet voldaan.

In Fragen der Todesstrafe, der Inhaftierungspraxis bestimmter staatlicher Behörden und Folter hat China gegenüber der EU zwar Bereitschaft zu gewissem Entgegenkommen signalisiert, doch konkrete Fortschritte stehen noch aus, und auch seit langem seitens der EU angeforderte Statistiken über vollzogene Todesurteile liegen noch nicht vor.


Gezien het succes dat tot dusver is geboekt, heeft voorzitter Jean-Claude Juncker in zijn toespraak over de Staat van de Unie van 14 september een voorstel aangekondigd om de looptijd en de capaciteit van het EFSI uit te breiden om investeringen verder te stimuleren ("EFSI 2.0").

Angesichts des bisherigen Erfolgs des Fonds kündigte Präsident Jean-Claude Juncker in seiner Rede zur Lage der Union am 14. September einen Vorschlag an, mit dem die Laufzeit und Leistungsfähigkeit des EFSI weiter ausgebaut werden soll, um noch mehr Investitionen zu fördern (EFSI 2.0).


Uitgaande van de tot dusver geboekte resultaten kan terecht worden verwacht dat het programma zeer positieve gevolgen zal hebben doordat de aanzet wordt gegeven tot nieuwe activiteitsgebieden en manieren worden getoond waarop ICT's een bijdrage kunnen leveren aan doelmatig beleid dat betrekking heeft op innovatie en de Lissabon agenda en de i2010-doelstellingen.

Ausgehend von den bislang erreichten Ergebnissen kann zu Recht erwartet werden, dass das Programm eine große Gesamtwirkung entfalten wird, indem es Anregungen für neue Tätigkeitsbereiche gibt und demonstriert, wie die IKT zu einer wirksamen Innovationspolitik und zur Erfüllung der Lissabon-Agenda und der i2010-Ziele beitragen können.


Gezien de resultaten die deze dienst tot dusver heeft geboekt, is het zaak dat hij volledig onafhankelijk blijft en dat voor de juiste werkomstandigheden wordt gezorgd.

Angesichts der Ergebnisse der bisherigen Tätigkeit des Rates ist die Sicherung seiner vollen Unabhängigkeit sowie der entsprechenden Arbeitsbedingungen erforderlich.


China heeft de afgelopen decennia vooruitgang geboekt op het gebied van economische en sociale rechten, wat een startpunt kan zijn voor meer samenwerking tussen de EU en China inzake bijvoorbeeld rechten van vrouwen, arbeidsrechten, sociale normen, het bedrijfsleven en mensenrechten, en culturele rechten.

Die Fortschritte Chinas in den letzten Jahrzehnten, beispielsweise bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen und sozialen Rechte, können als Grundlage für den Aufbau einer Zusammenarbeit zwischen der EU und China in Bereichen wie Frauenrechte, Arbeitnehmerrechte, Sozialstandards, Wirtschaft und Menschenrechte sowie kulturelle Rechte dienen.


De conclusie luidt dat de schaarse vooruitgang die China tot dusver heeft geboekt onbevredigend is. Dwangarbeiderskampen, internetcontrole, de doodstraf en beperkingen van de godsdienstvrijheid maken deel uit van deze trieste realiteit.

In dem Dokument wird die Auffassung vertreten, dass die wenigen zu verzeichnenden Fortschritte unbefriedigend sind: Zwangsarbeitslager, Internet-Zensur, die Todesstrafe und fehlende Religionsfreiheit sind einige Facetten dieser traurigen Realität.


37. wijst met bezorgdheid op het feit dat China weliswaar vooruitgang heeft geboekt bij het stroomlijnen van zijn wetgeving inzake intellectuele eigendomsrechten, maar dat de handhaving van IPR's bij lange na nog niet naar tevredenheid verloopt;

37. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums nach wie vor äußerst schwierig ist, obwohl China bei der Überarbeitung seiner Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des geistigen Eigentums vorangekommen ist;


36. wijst met bezorgdheid op het feit dat China weliswaar vooruitgang heeft geboekt bij het stroomlijnen van zijn wetgeving inzake intellectuele eigendomsrechten, maar dat de handhaving van IPR's bij lange na nog niet naar tevredenheid verloopt;

36. nimmt mit Sorge zur Kenntnis, dass die wirksame Durchsetzung von geistigen Eigentumsrechten (IPR) nach wie vor äußerst schwierig ist, obwohl China bei der Überarbeitung seiner Rechtsvorschriften auf dem Gebiet des geistigen Eigentums vorangekommen ist;


B. overwegende dat China geen voortgang heeft geboekt bij de ratificatie van de Internationale Overeenkomst inzake civiele en politieke rechten, noch met de Internationale Overeenkomst inzake economische, sociale en culturele rechten,

B. in der Erwägung, daß China hinsichtlich der Ratifizierung des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte keine Fortschritte vorweisen kann,


Tot dusver heeft slechts één land buiten de EU (China) een gedeeltelijke en onrechtstreekse toegang tot RAPEX-gegevens gekregen.

Bislang wurde nur für ein Land außerhalb der EU (China) ein indirekter, eingeschränkter Zugang zu den RAPEX-Daten eingerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china tot dusver heeft geboekt' ->

Date index: 2023-03-15
w