Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese SER
Chinese glansfazant
Chinese monal
Chinese muur
Chinese sociaal-economische raad
Chinese wall
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde
Waterdicht schot
Waterdichte afscheiding

Traduction de «chinese en zuidkoreaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


Chinese glansfazant | Chinese monal

Gruenschwanz-Glanzfasan


Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

chinesische Mauer | Informationssperre


Chinese SER | Chinese sociaal-economische raad

chinesischer Wirtschafts- und Sozialrat | CESC [Abbr.]


traditionele Chinese geneeskunde

TCM | Traditionelle Chinesische Medizin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De producenten in Zuid-Korea en de Volksrepubliek China hebben onder vergelijkbare omstandigheden toegang tot de noodzakelijke grondstoffen en de Zuidkoreaanse markt is voldoende representatief in vergelijking met de hoeveelheid Chinese ingebonden fotoalbums die worden uitgevoerd.

Die Hersteller in Südkorea und in der Volksrepublik China haben vergleichbaren Zugang zu den Ausgangsstoffen, und der Markt in Südkorea ist hinreichend repräsentativ, gemessen an dem Volumen der chinesischen Exporte an buchgebundenen Fotoalben.


Dit onderzoek betrof de omvang van de betrokken invoer, de respectieve marktaandelen van de Chinese en Zuidkoreaanse exporteurs, de neiging tot toeneming of vermindering van genoemde marktaandelen en het Chinese en Zuidkoreaanse beleid inzake prijsvorming.

Sie untersuchte das Volumen der betreffenden Einfuhren, die jeweiligen Marktanteile der chinesischen und koreanischen Ausführer, die Entwicklungstendenz (steigend oder fallend) dieser Marktanteile und die Preispolitik dieser Ausführer.


Dientengevolge was de Commissie van oordeel dat vanwege het niveau van de prijzen de Chinese en de Zuidkoreaanse produkten niet konden worden beschouwd als met elkaar in concurrentie staande en dat derhalve de markstrategieën van de Chinese exporteur en van de Zuidkoreaanse exporteur onderling verschilden.

Folglich war die Kommission der Auffassung, daß sich die chinesischen und die koreanischen Ausführer keine Preiskonkurrenz lieferten und daß beide eine ganz andere Vermarktungsstrategie verfolgten.


Toch heeft de Commissie moeten toegeven dat deze gegevens in feite met volstrekt tegenovergestelde tendensen overeenkwamen. Terwijl de Chinese invoer van 1986 tot 1987 namelijk werd verdrievoudigd, en van 1987 tot 1988 opnieuw met meer dan 80 % steeg, is de Zuidkoreaanse invoer van 1985 tot 1987 stabiel gebleven en van 1987 tot 1988 met ongeveer 20 % afgenomen.

Jedoch musste die Kommission anerkennen, daß diese Zahlen praktisch diametral entgegengesetzte Tendenzen widerspiegelten. Während sich die Einfuhren aus China zwischen 1986 und 1987 verdreifachten und zwischen 1987 und 1988 nochmal um mehr als 80 % zunahmen, blieben die Einfuhren aus Korea zwischen 1985 und 1987 konstant und verringerten sich zwischen 1987 und 1988 um etwa 20 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Aangezien evenwel de prijs bij uitvoer voor de Volksrepubliek China moest worden vastgesteld op basis van de door Eurostat bekendgemaakte gegevens, waarin geen onderscheid wordt gemaakt (net zomin overigens als in de nationale statistieken van de Lid-Staten) tussen wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide, en er geen enkele aanleiding bestond te beweren dat de Chinese verkopen van de betrokken produkten verschillend waren van de Zuidkoreaanse verkopen ...[+++]

(17) Da der Ausfuhrpreis für die Volksrepublik China jedoch anhand der Veröffentlichungen von Eurostat ermittelt werden musste, in denen (ebensowenig wie in den nationalen Statistiken) nicht zwischen Wolframkarbid und Mischwolframkarbid unterschieden wird, und da nichts darauf schließen ließ, daß die chinesischen Verkäufe der betroffenen Waren sich von den koreanischen Verkäufen der gleichartigen Ware unterschieden, erschien es sinnvoll, für die beiden Karbidarten einen einzigen Normalwert zu ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese en zuidkoreaanse' ->

Date index: 2024-04-23
w