Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCD
CD
CDS-PP
Christelijk Democratisch centrum
Christelijk en Democratisch centrum
Christen-demokratisch Centrum
Democratisch Centrum
Sociaal-democratisch Centrum - Volkspartij

Traduction de «christelijk en democratisch centrum » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Christelijk Democratisch centrum | Christelijk en Democratisch centrum | Christen-demokratisch Centrum | CCD [Abbr.]

Christdemokratisches Zentrum | CCD [Abbr.]


Sociaal-democratisch Centrum - Volkspartij | CDS-PP [Abbr.]

Partei des Sozialdemokratischen Zentrum - Volkspartei | CDS-PP [Abbr.]


Democratisch Centrum | CD [Abbr.]

Demokratisches Zentrum | CD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van ...[+++]

17. ist jedoch weiterhin tief besorgt über die anhaltende Gewalt gegen die Zivilbevölkerung, schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen und Religionsgemeinschaften, wie die christlichen Minderheiten, aufgrund derer die Bevölkerung in einem tief sitzenden Gefühl der Angst und der Unsicherheit in Bezug auf ihre Zukunft und die Zukunft ihres Landes lebt; weist darauf hin, dass in diesem Bereich einige Fortschritte erzielt wurden, und fordert die irakischen Behörden auf, sich weiter im ganzen Land für mehr Sicherheit und für die öffentliche Or ...[+++]


14. blijft uiterst bezorgd over het aanhoudende geweld tegen de burgerbevolking, kwetsbare groepen en religieuze gemeenschappen, waaronder christelijke minderheden, dat bij de bevolking diepe angst en onzekerheid teweegbrengt over hun toekomst en die van hun land; stelt vast dat er op dit vlak enige vooruitgang is geboekt en vraagt de Iraakse autoriteiten verder te werken aan het verbeteren van de veiligheid en de openbare orde en het bestrijden van terrorisme en sektarisch geweld in het hele land; is van mening dat er ook prioriteit moet worden gegeven aan de vaststelling van een nieuw wetgevingskader dat de bevoegdheden en taken van ...[+++]

14. ist jedoch weiterhin tief besorgt über die anhaltende Gewalt gegen die Zivilbevölkerung, schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen und Religionsgemeinschaften, wie die christlichen Minderheiten, aufgrund derer die Bevölkerung in einem tief sitzenden Gefühl der Angst und der Unsicherheit in Bezug auf ihre Zukunft und die Zukunft ihres Landes lebt; weist darauf hin, dass in diesem Bereich einige Fortschritte erzielt wurden, und fordert die irakischen Behörden auf, sich weiter im ganzen Land für mehr Sicherheit und für die öffentliche Or ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, het is een schandaal dat na tweeduizend jaar van aanwezigheid van christelijke gemeenschappen in de geografische regio die wij nu kennen als Irak, deze gemeenschappen worden bedreigd met verdwijning, met name gelet op de interventie door het Westen van de afgelopen jaren en het feit dat deze gebeurtenissen plaatsvinden onder een democratische regering die wordt gesteund door de Europese Unie.

- Frau Präsidentin! Es ist nach 2000 Jahren der Präsenz christlicher Gemeinschaften im heutigen Irak ein Skandal, dass sie ausgerechnet nach einer Intervention des sogenannten Westens und unter einer demokratischen von uns gestützten Regierung, zu verschwinden drohen.


Voor mensen als ik, die de eer en de kans hebben gehad om dat project te dienen, om deel uit te maken van die partij, de Unie van het Democratisch Centrum, die vanuit de regering de verantwoordelijkheid droeg voor de materiële uitvoering van die overgang, in samenwerking met andere politieke formaties en met de ondubbelzinnige steun van de Spaanse samenleving en Zijne Majesteit de Koning, komen de waarden van de Grondwet van 1978, te weten vrijheid en verzoening, en de oproep om een einde te maken aan die twee onverzoenbare Spanjes voort uit onze diepste overtuigingen.

Für diejenigen von uns, die die Ehre und Gelegenheit hatten, an diesem Projekt mitzuwirken und zur Union des Demokratischen Zentrums zu gehören – der Partei, die, an der Regierung, für die wesentliche Durchführung des Übergangs verantwortlich war und dabei von anderen politischen Formationen und einmütig von der spanischen Gesellschaft und Seiner Majestät dem König unterstützt wurde –, entsprangen unsere in der spanischen Verfassung von 1978 verankerten Werte der Freiheit und Aussöhnung und unser Ruf nach einem Ende der beiden unversöhnlichen Teile Spaniens unseren tiefsten Überzeugungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien onze zetel - ons centrale instelling - tevens het centrum en de hoofdstad van het christelijke Romeinse rijk was, werd het bekend als “oecumenisch” en had het bepaalde rechten en plichten, die tot op de dag van vandaag voortbestaan.

Insofern als unser Sitz – unser institutionelles Zentrum – dasselbe Zentrum und dieselbe Hauptstadt wie das christlich-römische Reich hatte, wurde es als „ökumenisch“ bezeichnet, mit bestimmten Privilegien und verantwortlichen Aufgaben, die es bis heute hat.


De Raad is ernstig bezorgd over de voortdurende mensenrechtenschendingen jegens activisten die zich inzetten voor democratische en arbeidersrechten en jegens internetgebruikers, voorstanders van vrije vakbonden, aanhangers van clandestiene christelijke kerken en Falun Gong-beoefenaars.

Der Rat äußerte große Besorgnis über die beständigen Verletzungen der Menschenrechte von aktiven Mitgliedern der Demokratie- und Gewerkschaftsbewegungen sowie von Internetaktivisten, Verfechtern freier Gewerkschaften und Anhängern christlicher Kirchen im Untergrund und der Falun-Gong-Bewegung.


De Europese Unie neemt met bezorgdheid nota van de berichten, met name die welke door het OVSE-centrum te Bichkek worden gerapporteerd, waarin melding wordt gemaakt van inbreuken op de democratische regels bij de voorbereiding van de presidentsverkiezingen van 29 oktober a.s. in Kirgizstan.

Die Europäische Union stellt mit Besorgnis fest, dass es, wie insbesondere das Zentrum der OSZE in Bischkek berichtet, bei der Vorbereitung der Präsidentschaftswahlen am 29. Oktober 2000 Anzeichen für Verstöße gegen die demokratischen Regeln gibt.


Aangezien elke democratische staat de verplichting heeft de eerbiediging van de fundamentele rechten te vrijwaren, is de instelling van een Centrum dat als enig doel heeft het bestuderen van de schadelijke sektarische organisaties en het publiek daarover in te lichten, proportioneel en adequaat.

Da jeder demokratische Staat verpflichtet sei, die Einhaltung der Grundrechte zu sichern, sei die Einrichtung eines Zentrums, dessen einziges Ziel darin bestehe, die schädlichen sektiererischen Organisationen zu untersuchen und die Öffentlichkeit darüber zu informieren, verhältnismässig und sachdienlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'christelijk en democratisch centrum' ->

Date index: 2021-02-11
w