Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Christelijk Vakverbond
Architecturaal erfgoed
Behoud van het culturele erfgoed
Bepaling van natuurlijk erfgoed
Bescherming van het culturele erfgoed
Bescherming van het erfgoed
Bibliografisch erfgoed
Commissie voor het Werelderfgoed
Congressen en tentoonstellingen opzetten
Cultureel erfgoed
Documentair erfgoed
Linguïstisch erfgoed
Literair erfgoed
Monumentenzorg
Restauratie van het cultuurgoed
Taxatie van natuurlijk erfgoed
Werelderfgoed

Vertaling van "christelijk erfgoed " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
cultureel erfgoed [ bibliografisch erfgoed | documentair erfgoed | linguïstisch erfgoed | literair erfgoed | werelderfgoed ]

kulturelles Erbe [ dokumentarisches Erbe | Kulturbesitz | Kulturerbe | literarisches Erbe | Literaturgut | mündliche Überlieferung | Sprachgut | sprachliches Erbe ]


toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

Projekte zur Erhaltung historischer Gebäude betreuen


bescherming van het erfgoed [ behoud van het culturele erfgoed | bescherming van het culturele erfgoed | monumentenzorg | restauratie van het cultuurgoed ]

Schutz des kulturellen Erbes [ Denkmalpflege | Denkmalrestaurierung ]


Commissie voor het Werelderfgoed | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van de Wereld | Intergouvernementele Commissie voor de Bescherming van het Cultureel en Natuurlijk Erfgoed van Uitzonderlijke Universele Waarde

Komitee für das Welterbe | Welterbekomitee


bepaling van natuurlijk erfgoed | taxatie van natuurlijk erfgoed

Bewertung von Naturerben


architecturaal erfgoed

architektonisches Erbe [ Nationaldenkmal ]


Conventie inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld | Overeenkomst inzake de bescherming van het cultureel en natuurlijk erfgoed van de wereld

Übereinkommen über den Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes der Welt | Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt


Algemeen Christelijk Vakverbond

Gesamtverband der Christlichen Gewerkschaften


Federatie van de Christelijke Syndicaten der Openbare Diensten

Verband der Christlichen Gewerkschaften der Öffentlichen Dienste


culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren

Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is een reëel probleem en het Parlement van een christelijk Europa, van christelijke tradities en een christelijk erfgoed moet daarover spreken.

Das ist wirklich ein Problem und das Parlament eines christlichen Europas, christlicher Traditionen und mit einem christlichen Erbe muss darüber sprechen.


Ik geloof daarom dat de EU de nationale geschiedenis, cultuur en tradities volledig moet respecteren en resoluut moet weigeren lidstaten te straffen omdat zij opkomen voor het recht op hun eigen speciale aard en karakter, inclusief het christelijk erfgoed en christelijke symbolen.

Ich glaube daher, dass die EU die Geschichte, Kultur und Traditionen der Einzelstaaten voll respektieren muss und es entschieden ablehnen muss, Mitgliedstaaten zu bestrafen, die ihr Recht auf ihr eigenes spezielles Gesicht und ihren eigenen speziellen Charakter, einschließlich dem christlichen Erbe und der christlichen Symbole verteidigen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de vermeende vernieling in december 2005 van het middeleeuwse Djulfa – vroeger ook Djugha genaamd –, een Armeense begraafplaats, door de "chatsjkars", de prachtig gegraveerde grafstenen, kapot te maken is een ernstige schending van het Europees christelijk erfgoed.

– (EN) Herr Präsident! Die mutmaßliche Zerstörung der armenischen Grabstätten im mittelalterlichen Dschulfa – in der Geschichte auch als Dschuga bekannt – im Dezember 2005, bei der die „Khatchkars“, herrlich gravierte Kreuzsteine, herausgebrochen wurden, ist eine schwer wiegende Schändung des christlichen europäischen Erbes.


Er is geen haalbaar alternatief voor een Unie van natiestaten, waarin een onmiskenbaar historisch gegeven duidelijk erkend moet worden: de christelijke wortels en waarden en het christelijk erfgoed van Europa.

Es gibt keine tragfähige Alternative zu einer Union von Nationalstaaten, die eine unverkennbare historische Tatsache, nämlich die christlichen Wurzeln, Werte und Traditionen Europas, klar anerkennt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Het bijbelse en joods-christelijke erfgoed van Europa moet in de preambule als historisch feit en ons geestelijk erfgoed worden erkend, op dezelfde manier waarop het humanisme als de enige filosofische stroming wordt genoemd.

3) das biblische und jüdisch-christliche Erbe Europas ist in der Präambel in gleicher Weise als historische Tatsache in Bezug auf unser geistiges Erbe anzuerkennen wie der Humanismus, der als einzige philosophische Strömung konkret benannt wird


w