Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-chronologische transmissie
Chronologisch archiefdossier
Chronologische transmissie
Chronologische volgorde

Traduction de «chronologische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chronologische volgorde

zeitliche Ordnung | zeitliche Reihenfolge




centraal-chronologische transmissie

Zeiterfassung mit zentral geführter Absolutzeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de presentatie van beroepservaring betreft, wijst de huidige praktijk uit dat het CV van een onderzoeker normaal gesproken moet bestaan in een opsomming van de opgedane ervaringen in chronologische volgorde, waarbij duidelijk wordt aangegeven welk onderwijs is genoten en welke werkervaring is opgedaan, en bijkomende vaardigheden en talenkennis, enz. worden vermeld.

In der Praxis wird meist verlangt, dass der Nachweis der beruflichen Erfahrung im Lebenslauf des Forschers in Form einer chronologische Liste erbracht wird, wobei genaue Angaben zu Ausbildung und beruflicher Erfahrung, zusätzlichen Qualifikationen, der Beherrschung von Fremdsprachen usw. verlangt werden.


Het praktisch examen bedoeld in het tweede lid bestaat erin, onder supervisie van een controlearts van de Duitstalige Gemeenschap of van een andere gemeenschap, de handelingen van een chaperon bij een dopingtestprocedure in chronologische volgorde te simuleren.

Die praktische Prüfung gemäß Absatz 2 besteht in der Simulation der Handlungen einer Begleitperson in der chronologischen Reihenfolge in einem Dopingkontrollverfahren unter der Aufsicht eines Kontrollarztes der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder einer anderen Gemeinschaft.


een toewijzingsmethode op grond van de chronologische volgorde waarin de aanvragen worden ingediend („wie het eerst komt, het eerst maalt”);

Berücksichtigung der Anträge nach der zeitlichen Abfolge ihres Eingangs („Windhund-Verfahren“);


Gezien de verschillen in technische complexiteit van de immuniteitszaken is het in de praktijk niet altijd mogelijk om de verzoeken in strikt chronologische volgorde te behandelen.

In der Praxis ist es angesichts der unterschiedlichen technischen Komplexität der Immunitätsfälle nicht immer möglich, die Anträge streng chronologisch zu bearbeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) De uit twee fasen bestaande en op een chronologische lijst van lidstaten gebaseerde procedure van selectie door een jury van onafhankelijke deskundigen („de jury”) is billijk en transparant gebleken.

(11) Das zweistufige Auswahlverfahren, das auf der Grundlage einer Liste mit der zeitlichen Abfolge der Mitgliedstaaten von einer unabhängigen Expertenjury (im Folgenden „die Jury“) durchgeführt wird, hat sich als gerecht und transparent erwiesen.


Verzoekster brengt hier ten eerste tegen in dat het beroep betrekking heeft op de e-mail van 14 september 2009, aangezien deze chronologisch gezien het laatste besluit van EPSO is.

Die Klägerin erwidert erstens, die Klage richte sich gegen die E-Mail vom 14. September 2009, da diese E-Mail zeitlich gesehen die letzte Entscheidung des EPSO sei.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0596 - EN - Verordening (EG) nr. 596/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft — Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing — Deel vier - VERORDENING - r. 596/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 18 juni 2009 // Chronologische index

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0596 - EN - Verordnung (EG) Nr. 596/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle — Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle — Vierter Teil - VERORDNUNG - (EG) Nr. 596/2009 - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 18. Juni 2009 // Chronologischer Index


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0219 - EN - Verordening (EG) nr. 219/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2009 tot aanpassing aan Besluit 1999/468/EG van de Raad van een aantal besluiten waarop de procedure van artikel 251 van het Verdrag van toepassing is, wat de regelgevingsprocedure met toetsing betreft — Aanpassing aan de regelgevingsprocedure met toetsing — Deel twee - VERORDENING (EG) N - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Chronologische index

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0219 - EN - Verordnung (EG) Nr. 219/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 zur Anpassung einiger Rechtsakte, für die das Verfahren des Artikels 251 des Vertrags gilt, an den Beschluss 1999/468/EG des Rates in Bezug auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle — Anpassung an das Regelungsverfahren mit Kontrolle — Zweiter Teil - VERORDNUNG (EG) - Nr. 219/2009 - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Chronologischer Index


2. neemt nota van het door de Commissie doorgegeven interne memorandum over het chronologische verloop van het geval van Renault en Peugeot; betreurt de beoordelingsperiode van 22 maanden tussen de indiening van de aanvraag op 9 oktober 2009 en de indiening van het voorstel voor een besluit bij de begrotingsautoriteit op 11 juli 2011; stelt vast dat dit tot op heden de langste periode voor de beoordeling van een aanvraag voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG is sedert de oprichting van het EFG in 2007 (zie bijlage voor het chronologische verloop van de zaak);

2. nimmt das von der Kommission übermittelte Interne Memorandum über die zeitliche Entwicklung des Falles Renault und Peugeot zur Kenntnis; bedauert, dass zwischen der Einreichung des Antrags am 9. Oktober 2009 und der Vorlage des Vorschlags für einen Beschluss vor der Haushaltsbehörde am 11. Juli 2011 ein Zeitraum von 22Monaten liegt; stellt fest, dass dies bislang der längste Zeitraum für die Prüfung eines Antrags auf Inanspruchnahme des EGF seit dessen Schaffung im Jahre 2007 gewesen ist (zeitlicher Ablauf beiliegend);


Het Europass-CV biedt iedere Europese burger een model voor een systematische, chronologische en flexibele presentatie van zijn of haar kwalificaties en competenties.

Damit soll dem einzelnen Bürger ein Muster für die systematische, chronologische und flexible Darstellung seiner Qualifikationen und Kompetenzen an die Hand gegeben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chronologische' ->

Date index: 2021-12-06
w