Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabisch cijfer
Begin van schriftelijk bewijs
Beginning of tape marker
Binair cijfer
Cijfers
Decimaal cijfer
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Traduction de «cijfer dat begin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

abgerundet | aufgerundet


tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Zwischenbilanz










begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Slechts een internetplatform deelde cijfers mee inzake meldingen van slechte koperservaringen (een afname met 30% sinds begin 2011).

Nur eine Internetplattform teilte Zahlen aus Erfahrungsberichten über regelwidrig handelnde Käufer mit (Abnahme um 30 % seit Anfang 2011).


Uit recente cijfers blijkt dat de digitale dreiging snel evolueert: sinds begin 2016 werden wereldwijd iedere dag meer dan 4 000 aanvallen met gijzelsoftware geteld, een stijging met 300 % ten opzichte van 2015. Vorig jaar kreeg 80 % van de Europese ondernemingen ermee te maken.

Aktuelle Zahlen zeigen, dass digitale Bedrohungen auf dem Vormarsch sind: Seit Anfang 2016 hat es weltweit täglich über 4000 Ransomware-Attacken gegeben – ein Anstieg um 300 % seit 2015. Im vergangenen Jahr waren davon 80 % der europäischen Unternehmen betroffen.


onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering ...[+++]

betont, dass in einigen Fällen die Flexibilität der Richtlinie vielen Mitgliedstaaten den Einstieg in Energieeffizienzmaßnahmen ermöglichte, und vertritt die Auffassung, dass diese Flexibilität in Bezug auf alternative Maßnahmen entscheidend dazu beiträgt, dass die Mitgliedstaaten künftig in der Lage sind, Programme und Projekte im Bereich der Energieeffizienz umzusetzen; fordert, dass die Schlupflöcher in der geltenden Richtlinie, die für den ungenügenden Erfolg der Richtlinie verantwortlich sind, insbesondere was Artikel 7 betrifft, beseitigt werden und gleichzeitig ein hinreichendes Maß an Flexibilität der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Auswahl von Maß ...[+++]


C. overwegende dat kinderen sinds het begin van de opstand geen toegang meer hebben tot onderwijs omdat Boko Haram schoolgaande jongens en meisjes in het gebied als doelwit heeft gekozen; dat in Nigeria 10,5 miljoen kinderen in de lagereschoolleeftijd niet naar school gaan, wat volgens cijfers van de Unesco het hoogste aantal in de wereld is; dat Boko Haram, net als al-Shabaab in Somalië, Aqmi, Majao en Ansar Dine in Noord-Mali ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das gezielte Vorgehen von Boko Haram gegen Schulkinder in der Region dazu geführt hat, dass Kinder seit dem Beginn der Umtriebe der Terrorgruppe keinen Zugang mehr zu Bildung haben, und dass der UNESCO zufolge in keinem Land der Welt mehr Kinder im Grundschulalter keine Schule besuchen als in Nigeria (10,5 Millionen); in der Erwägung, dass Boko Haram wie auch Al-Schabab in Somalia, AQIM, Mujao und Ansar Dine im Norden Malis und die Taliban in Afghanistan und Pakistan gezielt gegen Kinder und Frauen vorgeht, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. betreurt het feit dat de werkloosheid het hoogst is onder jongeren, en dat de situatie op dit vlak in het bijzonder ernstig is in landen zoals Griekenland (waar de werkloosheid meer dan 50 % bedraagt), Portugal en Ierland (waar de werkloosheid in 2012 de 30 % overschreed) en Cyprus (waar ze ongeveer 26,4 % bedraagt); merkt op dat deze cijfers sinds het begin van de crisis al vijf jaar aanhouden; betreurt het feit dat als jongeren toch een baan vinden, velen van hen -gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers- vaak in onzekere omstandigheden of op basis van deeltijdse arb ...[+++]

9. bedauert, dass die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen am höchsten ist, wobei die Lage in Ländern wie Griechenland (wo die Jugendarbeitslosigkeit über 50 % liegt), Portugal und Irland (wo sie 2012 über 30 % lag) oder in Zypern (wo sie bei etwa 26,4 % liegt), besonders ernst ist; stellt fest, dass diese Zahlen fünf Jahre nach Beginn der Krise nicht besser werden; bedauert, dass viele junge Menschen, selbst wenn sie Arbeit finden, oft unter prekären Bedingungen arbeiten oder mit Teilzeitverträgen beschäftigt werden, nämlich durc ...[+++]


9. betreurt het feit dat de werkloosheid het hoogst is onder jongeren, en dat de situatie op dit vlak in het bijzonder ernstig is in landen zoals Griekenland (waar de werkloosheid meer dan 50 % bedraagt), Portugal en Ierland (waar de werkloosheid in 2012 de 30 % overschreed) en Cyprus (waar ze ongeveer 26,4 % bedraagt); merkt op dat deze cijfers sinds het begin van de crisis al vijf jaar aanhouden; betreurt het feit dat als jongeren toch een baan vinden, velen van hen -gemiddeld 43 %, vergeleken met 13 % van de volwassen werknemers- vaak in onzekere omstandigheden of op basis van deeltijdse arb ...[+++]

9. bedauert, dass die Arbeitslosigkeit unter jungen Menschen am höchsten ist, wobei die Lage in Ländern wie Griechenland (wo die Jugendarbeitslosigkeit über 50 % liegt), Portugal und Irland (wo sie 2012 über 30 % lag) oder in Zypern (wo sie bei etwa 26,4 % liegt), besonders ernst ist; stellt fest, dass diese Zahlen fünf Jahre nach Beginn der Krise nicht besser werden; bedauert, dass viele junge Menschen, selbst wenn sie Arbeit finden, oft unter prekären Bedingungen arbeiten oder mit Teilzeitverträgen beschäftigt werden, nämlich durc ...[+++]


F. overwegende dat het aanhoudende geweld directe gevolgen heeft gehad voor de buurlanden, omdat een sterk toenemend aantal vluchtelingen vanuit Syrië de grenzen blijft oversteken naar Jordanië, Libanon, Irak en Turkije, en blijft reizen naar de overige landen in de regio, met een gemiddelde hoeveelheid van 7 000 mensen per dag; overwegende dat het aantal vluchtelingen sinds het begin van 2013 met bijna 850 000 is toegenomen en dat het totale aantal nu meer dan 1,4 miljoen bedraagt (geregistreerde vluchtelingen en vluchtelingen in af ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die anhaltende Gewalt direkte Auswirkungen auf die Nachbarländer hat, da eine rasant wachsende Zahl syrischer Flüchtlinge über die Grenze nach Jordanien, in den Libanon, den Irak und die Türkei gelangt sowie in anderen Ländern der Region Zuflucht sucht, wobei zurzeit täglich im Durchschnitt 7 000 Menschen aus Syrien fliehen; in der Erwägung, dass seit Beginn des Jahres 2013 weitere 850 000 Menschen aus Syrien geflohen sind und die Gesamtzahl der Flüchtlinge (die bereits registriert sind oder auf ihre Registri ...[+++]


17. betreurt het feit dat de Raad voor de vastleggingskredieten aanzienlijk (alles samen met 2,15 miljard EUR) is afgeweken van de cijfers van de financiële programmering, die het resultaat zijn van een gezamenlijk besluit met het Parlement aan het begin van de programmeringsperiode, alsmede het feit dat de Raad niet in het minst rekening heeft gehouden met de prioriteiten van het Parlement, die dit in zijn mandaat voor de trialoog had geformuleerd; herinnert eraan dat de lezing van het Parlement daarentegen gebaseerd is op en cohere ...[+++]

17. bedauert, dass der Rat hinsichtlich der Verpflichtungsermächtigungen erheblich von den Zahlen aus der Finanzplanung, die sich aus einem gemeinsamen Beschluss von Parlament und Rat zu Beginn des Programmplanungszeitraums ergeben, erheblich abgewichen ist (um insgesamt 2,15 Milliarden EUR), und dass er die im Mandat des Parlaments für den Trilog zum Ausdruck gebrachten Prioritäten des Parlaments vollständig missachtet hat; erinnert daran, dass die Lesung des Parlaments dagegen auf den sich aus diesem Mandat ergebenden Vorgaben beru ...[+++]


In het begin van de jaren 2000 bleek migratie om familieredenen, in die lidstaten waarvan betrouwbare cijfers voorhanden zijn, meer dan 50% van de totale legale immigratie uit te maken.

Anfang dieses Jahrhunderts war die Familienzusammenführung in Mitgliedstaaten mit verlässlichen Statistiken an mehr als der Hälfte der gesamten rechtmäßigen Zuwanderung beteiligt.


Onder invloed voornamelijk van de internationale prijsontwikkeling keerde de inflatie in het begin van 2010 terug, zij het met een laag cijfer.

Hauptsächlich aufgrund der internationalen Preisentwicklung bewegten sich die Inflationsraten Anfang 2010 wieder im positiven Bereich, wenn auch auf niedrigem Niveau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfer dat begin' ->

Date index: 2023-07-26
w