Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabisch cijfer
Binair cijfer
Cijfers
Decimaal cijfer
In een rond cijfer
In een rond getal
In ronde cijfers
In ronde getallen
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Traduction de «cijfers weerspiegelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze verplichtingen die de belangen en het streven van de volken weerspiegelen

diese Verpflichtung, die das Interesse und die Bestrebungen der Voelker widerspiegelt


tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Zwischenbilanz


in een rond cijfer | in een rond getal | in ronde cijfers | in ronde getallen

abgerundet | aufgerundet








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gehanteerde cijfers weerspiegelen de marktverwachtingen die ten tijde van de prognoses uit de derivatenmarkten zijn afgeleid.

Die verwendeten Zahlen spiegeln die zum Zeitpunkt der Prognose von Derivatemärkten abgeleiteten Markterwartungen wider.


De volgende cijfers weerspiegelen de dimensie en de aard van de problemen.

Die folgenden Zahlen zeigen die Dimension und die Art der Probleme auf.


M. overwegende dat deze cijfers voor de Unie als geheel gemiddelden zijn die zeer uiteenlopende situaties per lidstaat weerspiegelen – of zelfs sterk van elkaar verschillende situaties binnen een lidstaat; overwegende dat deze situaties, die een afspiegeling vormen van de uiteenlopende uitgangsposities in de ontwikkeling van producentenorganisaties, toe te schrijven zijn aan historische factoren die berusten op de mate van bereidheid van landbouwers om producentenorganisaties op te richten, de structuur van landbouwbedrijven, de uite ...[+++]

M. in der Erwägung, dass diese Zahlen Durchschnittswerte für die Union als Ganzes sind, welche die stark divergierenden Situationen in den Mitgliedstaaten oder auch die höchst unterschiedliche Lage innerhalb einzelner Mitgliedstaaten widerspiegeln; in der Erwägung, dass diese Sachlage, die die unterschiedlichen Ausgangspositionen bei den Bemühungen um den Aufbau von EO wiedergibt, historischen Faktoren, die auf der mehr oder weniger ausgeprägten Bereitschaft der Landwirte, EO zu gründen, beruhen, der Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe, den unterschiedlichen Marktgegebenheiten und Verwaltungslasten, der Unzulänglichkeit der derze ...[+++]


M. overwegende dat deze cijfers voor de Unie als geheel gemiddelden zijn die zeer uiteenlopende situaties per lidstaat weerspiegelen – of zelfs sterk van elkaar verschillende situaties binnen een lidstaat; overwegende dat deze situaties, die een afspiegeling vormen van de uiteenlopende uitgangsposities in de ontwikkeling van producentenorganisaties, toe te schrijven zijn aan historische factoren die berusten op de mate van bereidheid van landbouwers om producentenorganisaties op te richten, de structuur van landbouwbedrijven, de uit ...[+++]

M. in der Erwägung, dass diese Zahlen Durchschnittswerte für die Union als Ganzes sind, welche die stark divergierenden Situationen in den Mitgliedstaaten oder auch die höchst unterschiedliche Lage innerhalb einzelner Mitgliedstaaten widerspiegeln; in der Erwägung, dass diese Sachlage, die die unterschiedlichen Ausgangspositionen bei den Bemühungen um den Aufbau von EO wiedergibt, historischen Faktoren, die auf der mehr oder weniger ausgeprägten Bereitschaft der Landwirte, EO zu gründen, beruhen, der Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe, den unterschiedlichen Marktgegebenheiten und Verwaltungslasten, der Unzulänglichkeit der derz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze cijfers weerspiegelen de wens van de Raad om een gezond evenwicht te bereiken tussen gerichte besparingen op sommige gebieden en de financiering van politieke prioriteiten zoals maatregelen ter stimulering van groei en werkgelegenheid in het kader van de huidige economische en financiële crisis.

Diese Zahlen belegen das Bestreben des Rates, ein gutes Gleichgewicht zwischen gezielten Kürzungen in bestimmten Bereichen und der Finanzierung politischer Prioritäten wie Maßnahmen zur Förderung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise zu finden.


Het gemiddelde in de EU ligt momenteel op 92,3%, maar ook hier variëren de cijfers sterk en weerspiegelen zij niet per se de kwaliteit van de verleende diensten.

EU-weit beläuft sich der Durchschnitt derzeit auf 92,3 %, aber auch hier weichen die Zahlen stark voneinander ab; außerdem spiegeln sie nicht zwangsläufig die Qualität der Leistungen wider.


1. roept de bevoegde organen van het Parlement ertoe op rekening te houden met de reële werklast van de betrokken diensten bij de bepaling van het aantal toe te wijzen posten; wijst erop dat de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken sinds 2004 verantwoordelijk is voor 17% van alle wetgevingsverslagen in de plenaire vergadering en dat deze werklast stabiel blijft, daar 17% van alle nieuwe Commissievoorstellen onder haar bevoegdheden valt; wijst voorts op de complexe en technische aard van de meeste voorstellen; wijst erop dat de commissie in 2005 het grootste aantal medebeslissingsdossiers van alle parlementaire commissies onder zich had; is van mening dat deze cijfers ...[+++]

1. fordert die verantwortlichen Gremien des Parlaments auf, bei der Festlegung der Zahl der zuweisenden Stellen der tatsächlichen Arbeitsbelastung der fraglichen Dienststellen Rechnung zu tragen; nimmt zur Kenntnis, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres für 17 % aller legislativen Berichte im Plenum seit 2004 verantwortlich gewesen ist und weiterhin die gleiche Arbeitsbelastung trägt, da 17 % aller neuen Vorschläge der Kommission in seinen Zuständigkeitsbereich fallen; nimmt ebenfalls den komplexen und technischen Charakter des Großteils der Vorschläge zur Kenntnis; stellt fest, dass der Ausschuss im Jahre 2005 von sämtlichen Ausschüssen des Parlaments die größte Zahl von Dossiers im Rahmen der Mitentscheidung ...[+++]


De vragen weerspiegelen de bezorgdheid van de belanghebbende delegaties over de voorgestelde cijfers voor de visserijsterfte, de voorgestelde daling van de visserijsterfte, de visserij-inspanning, en het vraagstuk van de aanvoer.

Die Fragen spiegelten die Bedenken der betroffenen Delegationen wider, insbesondere hinsichtlich der vorgeschlagenen Grenzwerte für die fischereiliche Sterblichkeit, der vorgeschlagenen Verringerung der fischereilichen Sterblichkeit, des Fischereiaufwands und der Frage der Anlandungen.


Veeleer weerspiegelen dergelijke cijfers de stand van het maatschappelijk emancipatieproces, welk als het ware de achtergrond vormt waartegen mensenrechtenkwesties aan de orde zijn.

Vielmehr geben diese Zahlen Auskunft über Stand des gesellschaftlichen Emanzipationsprozesses, der gewissermaßen den Hintergrund bildet, vor dem Menschenrechtsfragen diskutiert werden.


Het resultaat voor Nederland is gemoduleerd om de werkelijke werkloosheidscijfers van deze Lid-Staat te weerspiegelen en het aan Luxemburg toegewezen deel is in procenten hetzelfde gebleven als vorig jaar; in absolute cijfers is het miniem.

Das Ergebnis für die Niederlande wurde angepaßt, um die tatsächliche Beschäftigungsquote zum Ausdruck zu bringen; der dem Großherzogtum Luxemburg zugewiesene Betrag ist im Vergleich zum Vorjahr prozentual unverändert geblieben, da er absolut gesehen minimal ist.




D'autres ont cherché : arabisch cijfer     binair cijfer     cijfers     decimaal cijfer     in een rond cijfer     in een rond getal     in ronde cijfers     in ronde getallen     tussentijdse cijfers     cijfers weerspiegelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers weerspiegelen' ->

Date index: 2023-10-12
w