Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circa 20 bedraagt » (Néerlandais → Allemand) :

Gemiddeld werkt er meer dan 14% van de vrouwelijke beroepsbevolking in de industrie, maar in een aantal landen ligt dit percentage op 25% of hoger, in het bijzonder in Bulgarije (28%) en verschillend nieuwe lidstaten zoals Tsjechië (26%), Slowakije en Roemenië, terwijl in andere landen dit percentage circa 20% bedraagt, zoals in Griekenland, Hongarije en Portugal.

Durchschnittlich arbeiten mehr als 14% der beschäftigten Frauen in der Industrie, allerdings nähert sich in einigen Ländern dieser Prozentsatz den 25% oder liegt darüber, insbesondere in Bulgarien mit 28% und in mehreren osteuropäischen Ländern, wie in der Tschechischen Republik (26%), in der Slowakei und in Rumänien, und in anderen Ländern, z.B. Griechenland, Ungarn und Portugal, wird die 20%-Marke erreicht.


4. 4 wijst erop dat het nieuwe financiële kader voor 2007-2013 aanzienlijke gevolgen zal hebben voor het TEN-T, aangezien het overeengekomen bedrag circa 40% bedraagt van het bedrag in het oorspronkelijke Commissievoorstel van 14 juli 2004 (COM(2004)0475) waarin een bedrag van 20 350 miljoen EUR voor TEN-T voor de periode 2007- 2013 werd voorgesteld, terwijl in het financieel kader slechts een bedrag van 8 013 miljoen EUR beschikbaar werd gesteld; wijst in dit verband op het nog grotere belang van de selectie van projecten, het stell ...[+++]

4. weist darauf hin, dass der neue Finanzrahmen 2007-2013 insofern erhebliche Auswirkungen auf das TEN-V haben wird, als sich der vereinbarte Betrag auf rund 40 % des im ursprünglichen Vorschlag der Kommission vom 14. Juli 2004 (KOM(2004)0475) enthaltenen Betrags beläuft, in dem für den Zeitraum 2007-2013 ein Betrag von 20 350 Millionen EUR für das TEN-V vorgesehen war, während der Finanzrahmen nur 8 013 Millionen EUR vorsieht; ist der Ansicht, dass infolgedessen die Auswahl, die Festlegung von Prioritäten und die Sicherstellung ein ...[+++]


4. 4 wijst erop dat het nieuwe financiële kader voor 2007-2013 aanzienlijke gevolgen zal hebben voor het TEN-T, aangezien het overeengekomen bedrag circa 40% bedraagt van het bedrag in het oorspronkelijke Commissievoorstel van 14 juli 2004 (COM(2004)0475 ) waarin een bedrag van 20 350 miljoen EUR voor TEN-T voor de periode 2007- 2013 werd voorgesteld, terwijl in het financieel kader slechts een bedrag van 8 013 miljoen EUR beschikbaar werd gesteld; wijst in dit verband op het nog grotere belang van de selectie van projecten, het stel ...[+++]

4. weist darauf hin, dass der neue Finanzrahmen 2007-2013 insofern erhebliche Auswirkungen auf das TEN-V haben wird, als sich der vereinbarte Betrag auf rund 40 % des im ursprünglichen Vorschlag der Kommission vom 14. Juli 2004 (KOM(2004)0475 ) enthaltenen Betrags beläuft, in dem für den Zeitraum 2007-2013 ein Betrag von 20 350 Millionen EUR für das TEN-V vorgesehen war, während der Finanzrahmen nur 8 013 Millionen EUR vorsieht; ist der Ansicht, dass infolgedessen die Auswahl, die Festlegung von Prioritäten und die Sicherstellung ei ...[+++]


In Hongarije is bijvoorbeeld de prijs voor groene stroom vastgesteld op 0,09 EUR per kWh (kilowattuur) voor alle hernieuwbare energiebronnen, terwijl in Duitsland deze prijs – met mogelijke bonussen – circa 0,20 EUR per kWh bedraagt, twee keer zoveel als in Hongarije, terwijl de groothandelsprijzen voor elektriciteit vrijwel gelijk zijn.

In Ungarn beispielsweise wurde der Preis für grünen Strom aus allen erneuerbaren Energiequellen auf 0,09 EUR pro kWh (Kilowattstunde) festgesetzt, während er sich in Deutschland - die möglichen Zuschüsse eingerechnet - auf etwa 0,2 EUR pro kWh beläuft - doppelt soviel wie in Ungarn, während die Großhandelsstrompreise fast dieselben sind.


Het voor de bijstand beschikbare bedrag is aanzienlijk verhoogd en bedraagt nu voor de periode 2007–2011 circa 50 miljoen euro per jaar. In de periode 2004–2006 was het gemiddelde jaarbedrag 20 miljoen euro.

Die diesbezügliche Hilfe wurde erheblich aufgestockt, sodass im Zeitraum 2007-2011 jährlich rund 50 Mio. EUR zur Verfügung stehen, gegenüber 20 Mio. EUR jährlich im Zeitraum 2004-2006.


4. benadrukt dat de beoogde doelstellingen van de strategie van Lissabon veelal niet zijn bereikt: een gemiddelde economische groei van 3%, genoeg werk voor iedereen door het scheppen van 20 miljoen nieuwe banen en een aandeel van 3% in het communautaire BBP van de algemene uitgaven voor O maakt uit door de Commissie geleverde gegevens op dat de gemiddelde economische groei circa de helft van de streefwaarde bedroeg, dat het aantal nieuwe banen bij circa een vierde van de streefwaarde lag (zonder rekening te houden met de kwaliteit van deze nieuwe banen en het huidige werkloosheidscijfer dat bijna 20 miljoen ...[+++]

4. betont, dass die Lissabon-Strategie weitgehend erfolglos dabei war, die verkündeten Ziele eines durchschnittlichen Wirtschaftswachstums von 3%, der Vollbeschäftigung durch die Schaffung von 20 Millionen neuer Arbeitsplätze sowie globaler FuE-Ausgaben in Höhe von 3% des BIP zu erreichen; stellt fest, dass nach den Angaben der Kommission das durchschnittliche Wirtschaftswachstum bei etwa der Hälfte des angestrebten Ziels liegt, nur etwa ein Viertel der geplanten neuen Arbeitsplätze geschaffen werden konnten (ohne Berücksichtigung der Qualität der neuen Arbeitsplätze und der fast 20 Millionen Arbeitslosen), und die Ausgaben im Bereich F ...[+++]


[69] De gemiddelde calorische waarde voor soepel PVC bedraagt circa 16 GJ/ton, circa 20 GJ/ton voor hard PVC en circa 10 GJ/ton voor vast stedelijk afval.

Hier sei noch darauf hingewiesen, daß die Verbrennung von PVC-Abfällen mit Energierückgewinnung mehr Energie erzeugt als die Verbrennung des allgemeinen kommunalen Mülls, da der Heizwert von PVC-Abfällen [69] höher ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'circa 20 bedraagt' ->

Date index: 2020-12-15
w