Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civiel en niemand uitsluitend regerings­bestel » (Néerlandais → Allemand) :

2. De Raad verzoekt de autoriteiten van Birma/Myanmar met drang om stappen te zetten die een vreedzame overgang naar een democratisch, civiel en niemand uitsluitend regerings­bestel mogelijk maken.

2. Der Rat appelliert an die Behörden von Birma/Myanmar, die Schritte einzuleiten, die für einen friedlichen Übergang zu einem demokratischen und zivilen Mehrparteienregierungs­system erforderlich sind.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 januari 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 januari 2013, heeft de vzw « Ligue des Droits de l'Homme », met maatschappelijke zetel te 1000 Brussel, Kogelstraat 22, beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « , uitsluitend ter attentie van de Regering, » en « en vertrouwelijke » in artikel 19, § 1, eerste lid, en van artikel 21 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defen ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 7. Januar 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9. Januar 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Ligue des Droits de l'Homme », mit Vereinigungssitz in 1000 Brüssel, rue du Boulet 22, Klage auf Nichtigerklärung der Wortfolgen « und vertrauliche » und « ausschließlich an die Regierung » in Artikel 19 § 1 Absatz 1 sowie des Artikels 21 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21. Juni 2012 über die Einfuhr, die Ausfuhr, die Durchfuhr und die Verbringung von zivilen Waffen und Verteidigungsgütern (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5. ...[+++]


- vernietigt, in artikel 19 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defensiegerelateerde producten, de woorden « , uitsluitend ter attentie van de Regering, » en « en vertrouwelijke »;

- erklärt in Artikel 19 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21. Juni 2012 über die Einfuhr, die Ausfuhr, die Durchfuhr und die Verbringung von zivilen Waffen und Verteidigungsgütern die Wortfolgen « und vertrauliche » und « ausschließlich an die Regierung » für nichtig;


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 januari 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 9 januari 2013, heeft de vzw « Ligue des Droits de l'Homme », met zetel te 1000 Brussel, Kogelstraat 22, beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « , uitsluitend ter attentie van de Regering » en « en vertrouwelijke » in artikel 19, § 1, eerste lid, en van artikel 21 van het decreet van het Waalse Gewest van 21 juni 2012 betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer en overdracht van civiele wapens en van defen ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 7hhhhqJanuar 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 9hhhhqJanuar 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Ligue des Droits de l'Homme », mit Sitz in 1000 Brüssel, rue du Boulet 22, Klage auf Nichtigerklärung der Wortfolgen « und vertrauliche » und « ausschliesslich an die Regierung » in Artikel 19 § 1 Absatz 1 sowie des Artikels 21 des Dekrets der Wallonischen Region vom 21hhhhqJuni 2012 über die Einfuhr, die Ausfuhr, die Durchfuhr und die Verbringung von zivilen Waffen und Verteidigungsgütern (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 5hhhh ...[+++]


De Raad nam een besluit aan waarbij de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar opnieuw met twaalf maanden te worden verlengd, omdat verbetering in de mensenrechtensituatie en substantiële vorderingen met betrekking tot een niemand uitsluitend democratiseringsproces zijn uitgebleven, niettegenstaande de afkondiging van een nieuwe kieswet en de aankondiging dat de regering van Birma/Myanmar in 2010 meerpartijenverkiezingen gaat organiseren.

Der Rat nahm einen Beschluss zur Verlängerung der restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar um weitere zwölf Monate – bis zum 30. April 2011 – an, da sich die Menschen­rechtslage in diesem Land nicht gebessert hat und keine substanziellen Fortschritte in Richtung auf einen alle Seiten einschließenden Demokratisierungsprozess erkennbar sind, auch wenn ein neues Wahlgesetz erlassen wurde und die Regierung des Landes für 2010 Mehrparteienwahlen angekündigt hat.


Het is van het grootste belang ervoor te zorgen dat de voornaamste belanghebbenden, onder wie stamoudsten, Islamitische leiders, vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, de civiele samenleving en vrouwen, worden betrokken bij een, niemand uitsluitend, politiek en institutioneel proces op basis van het voorlopig federaal handvest.

Es ist von größter Bedeutung, dass alle wichtigen Gruppen – einschließlich der Clanältesten, der islamischen Führer, der Vertreter der Geschäftswelt, der Zivilgesellschaft und der Frauen – in einen alle Seiten einschließen-den politischen und institutionellen Prozess auf der Grundlage der Übergangs-Bundes-charta eingebunden werden.


Communautaire luchtvaartmaatschappijen hebben het recht passagiers en vracht te vervoeren op geregelde en chartervluchten waarvoor een civiel departement, agentschap of instantie van de regering van de VS 1. het vervoer verkrijgt voor zichzelf of ter uitvoering van een regeling waarbij de betaling wordt verricht door de regering of met ter beschikking van de regering gestelde gelden, of 2. zonder terugbetaling, het vervoer verzorgt naar of voor een ander land, of voor een internationale of andersoortige organisatie, en dat vervoer plaatsvindt a) tussen een punt in de Verenigde Staten en een punt in een lidstaat, behalve — ...[+++]

Die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sind berechtigt, Fluggäste und Fracht auf Linien- und Charterflügen zu befördern, mit denen eine zivile staatliche US-Behörde, -Agentur oder -Stelle 1. entweder selbst beauftragt wurde oder die sie aufgrund einer Vereinbarung ausführt, deren Vergütung von der Regierung oder aus Mitteln, die zur Verwendung durch die Regierung bereitgestellt wurden, bezahlt wird, oder 2. die sie im Auftrag eines anderen Landes oder einer internationalen oder anderen Organisation unentgeltlich übernimmt und bei denen die Beförderung a) zwischen einem beliebigen Punkt in den ...[+++]


Communautaire luchtvaartmaatschappijen hebben het recht passagiers en vracht te vervoeren op geregelde en chartervluchten waarvoor een civiel departement, agentschap of instantie van de regering van de VS 1. het vervoer verkrijgt voor zichzelf of ter uitvoering van een regeling waarbij de betaling wordt verricht door de regering of met ter beschikking van de regering gestelde gelden, of 2. zonder terugbetaling, het vervoer verzorgt naar of voor een ander land, of voor een internationale of andersoortige organisatie, en dat vervoer plaatsvindt a) tussen een punt in de Verenigde Staten en een punt in een lidstaat, behalve — ...[+++]

Die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sind berechtigt, Fluggäste und Fracht auf Linien- und Charterflügen zu befördern, mit denen eine zivile staatliche US-Behörde, -Agentur oder -Stelle 1. entweder selbst beauftragt wurde oder die sie aufgrund einer Vereinbarung ausführt, deren Vergütung von der Regierung oder aus Mitteln, die zur Verwendung durch die Regierung bereitgestellt wurden, bezahlt wird, oder 2. die sie im Auftrag eines anderen Landes oder einer internationalen oder anderen Organisation unentgeltlich übernimmt und bei denen die Beförderung a) zwischen einem beliebigen Punkt in den ...[+++]


26. verzoekt de Raad het initiatief te nemen van de regering van de Russische Federatie waarborgen te krijgen dat de overeenkomst die zij onlangs met Iran heeft gesloten over de leverantie van splijtbaar materiaal uitsluitend bestemd is voor civiel gebruik, en te zorgen voor steun aan de diplomatieke activiteiten van de EU; gaat ervan uit dat het IAEA de overdracht van brandstof tussen Rusland en Iran scherp in het oog houdt;

26. fordert den Rat auf, gegenüber der Regierung Russlands eine Initiative zu ergreifen, damit Garantien gegeben werden, dass deren jüngste Vereinbarung mit dem Iran über die Lieferung von Nuklearmaterial nur auf Zwecke der zivilen Nutzung ausgerichtet ist, und damit die diplomatischen Bemühungen der Europäischen Union unterstützt werden; geht davon aus, dass die IAEA die Lieferung von Brennstäben von Russland an den Iran sorgfältig überwacht;


25. verzoekt de Raad het initiatief te nemen van de regering van de Russische Federatie waarborgen te krijgen dat de overeenkomst die zij onlangs met Iran heeft gesloten over de leverantie van splijtbaar materiaal uitsluitend bestemd is voor civiel gebruik, en te zorgen voor steun aan de diplomatieke activiteiten van de EU; gaat ervan uit dat het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA) de overdracht van brandstof tussen Rusland en Iran scherp in het oog houdt;

25. fordert den Rat auf, gegenüber der Regierung der Russischen Föderation eine Initiative zu ergreifen, damit Garantien gegeben werden, dass deren aktuelle Vereinbarung mit dem Iran über die Lieferung von Nuklearmaterial nur auf Zwecke der zivilen Nutzung ausgerichtet ist, und damit die diplomatischen Bemühungen der EU unterstützt werden; geht davon aus, dass die Internationale Atomenergie-Organisation IAEO die Lieferung von Brennstäben von Russland an den Iran sorgfältig überwacht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'civiel en niemand uitsluitend regerings­bestel' ->

Date index: 2023-11-09
w