Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestien slachten
Clandestiene slachting
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch centrum
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische eredienst
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia

Vertaling van "clandestiene islamitische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

Islamic Finance [ Finanzsystem nach islamischem Recht | Islamic Banking ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

Halal-Fleischer | Halal-Fleischerin | Halal-Fleischer/Halal-Fleischerin | Halal-Metzger


islamitisch recht [ sharia ]

muslimisches Recht [ Scharia ]


clandestien slachten | clandestiene slachting

Schwarzschlachtung


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

Halal-Schlächter | Halal-Schlächterin | Halal-Kopfschlächterin | Halal-Schlachter/Halal-Schlachterin




Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Palästinensischer Islamischer Dschihad | PIJ [Abbr.]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Islamische Heilsfront | FIS [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat vele landen in de Centraal-Aziatische regio te lijden hebben onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,

I. in der Erwägung, dass viele Länder in Zentralasien von Armut, einer mangelhaften Staatsführung, starken autoritären Strukturen und mangelhaften oder gar völlig fehlenden rechtlichen Möglichkeiten zur Bekundung von Unzufriedenheit und zur Förderung politischer Veränderungen betroffen gewesen sind; in der Erwägung, dass es infolgedessen einen potentiellen Nährboden für radikal-islamistische Untergrundbewegungen gibt,


B. overwegende dat van alle landen in Centraal-Azië Kirgizië vooral te lijden heeft onder armoede, slecht bestuur, een streng autoritair systeem en gebrekkige, of zelfs totaal ontbrekende juridische mogelijkheden om ontevredenheid tot uitdrukking te brengen en politieke veranderingen na te streven; voorts overwegende dat hierdoor een mogelijke voedingsbodem voor clandestiene radicaal- islamitische bewegingen kan ontstaan,

B. in der Erwägung, dass Kirgisistan als einziges Land der gesamten Region Zentralasien in besonders hohem Maße von Armut, einer mangelhaften Staatsführung, einem energischen Autoritarismus und mangelhaften oder gar völlig fehlenden rechtlichen Möglichkeiten zur Bekundung von Unzufriedenheit und zur Förderung politischer Veränderungen betroffen ist; in der Erwägung ferner, dass sich daraus ein möglicher Nährboden für radikalislamistische Untergrundbewegungen ergeben hat,


A. overwegende dat de Islamitische Republiek Iran onder normale omstandigheden evenals elke andere partij bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens het onvervreemdbaar recht heeft om kernenergie voor vreedzame doeleinden te ontwikkelen en te gebruiken; overwegende dat Iran is doorgegaan met zijn clandestiene nucleaire activiteiten, in het bijzonder zijn inspanningen tot nucleaire verrijking, de verschillende resoluties van de VN-Veiligheidsraad ten spijt,

A. in der Erwägung, dass die Islamische Republik Iran unter normalen Umständen wie jeder andere Vertragsstaat des Vertrags über die Nichtverbreitung das unveräußerliche Recht hat, die Kernenergie für friedliche Zwecke weiterzuentwickeln und zu nutzen, und dass Iran jedoch seine verborgenen nuklearen Aktivitäten fortgesetzt hat, insbesondere seine Aktivitäten im Zusammenhang mit der Anreicherung, was gegen mehrere Resolutionen des UN-Sicherheitsrats verstößt,


w